1
00:00:01,000 --> 00:00:02,645
{\fs50\fad(1000,1500)\cὈand\3c

2
00:00:01,000 --> 00:00:02,647
{\3candH00C5D2

3
00:00:03,117 --> 00:00:05,963
{\fs22}{\fnArab Typesetting} Using any type of recorder in a cinema hall to attempt to copy the content is a crime punishable by law under the Indian Intellectual Property Rights Act (1957) article which provides for 3 years imprisonment and a fine of 2,000 lakash

4
00:00:06,270 --> 00:00:23,236
{\fs50\fad(1000,1500)\cὈand\3c

5
00:00:06,260 --> 00:00:23,219
{\3candH00C5D2

6
00:00:23,520 --> 00:00:30,195
{\a7}{\H000080FFand\3c

7
00:01:01,050 --> 00:01:12,209
{\pos(190,220)}{\fs23}{\fnArabic Typesettings }

8
00:01:12,835 --> 00:01:17,720
{\a7}{\H000000FFand\3c

9
00:01:12,835 --> 00:01:17,720
{\H000000FFand\3c

10
00:01:17,803 --> 00:01:26,628
{\pos(190,100)}{\H000080FFand\3c

11
00:01:20,115 --> 00:01:23,671
{\H00C0C0C0and\3c

12
00:01:23,708 --> 00:01:26,628
{\H00C0C0C0and\3c

13
00:01:26,629 --> 00:01:29,610
{\pos(190,120)}{\H00C0C0C0and\3c

14
00:01:29,611 --> 00:01:38,063
{\an8}{\H00C0C0C0and\3c

15
00:01:29,611 --> 00:01:38,063
{\H00C0C0C0and\3c

16
00:01:43,327 --> 00:01:45,011
Is broadcasting back?

17
00:01:45,816 --> 00:01:47,159
No

18
00:01:48,510 --> 00:01:50,347
And now?

19
00:01:50,776 --> 00:01:51,851
!No

20
00:01:53,651 --> 00:01:54,998
And now?

21
00:01:55,521 --> 00:01:56,816
Not anymore

22
00:01:58,622 --> 00:02:00,163
And now?

23
00:02:00,793 --> 00:02:03,349
Drive the damn pickup together!

24
00:02:05,173 --> 00:02:08,171
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Welcome to the wrestling ring of the Seoul Olympics in South Korea

25
00:02:08,413 --> 00:02:09,565
{\fs32}{\fnArab Typesetting} We are at the top of an interesting match today

26
00:02:09,887 --> 00:02:11,191
Posting is back

27
00:02:11,482 --> 00:02:12,580
Am I down?

28
00:02:12,745 --> 00:02:15,456
No, stick to it

29
00:02:18,780 --> 00:02:22,505
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The last Olympic match in the weight category (72) kg

30
00:02:22,688 --> 00:02:26,225
{\fs32}{\fnArab Typesetting} "Between "Russian" wrestlers and "American" wrestlers

31
00:02:28,473 --> 00:02:32,118
{\a7}{\fs25}{\fnArabic Typesetting} Olympic Games in "Seoul" (1988)

32
00:02:26,924 --> 00:02:28,696
{\fs32}{\fnArabic Typing Customization} How sad!

33
00:02:28,914 --> 00:02:31,858
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Although wrestling is very popular in India.

34
00:02:32,063 --> 00:02:36,093
{\pos(80,260)}{\fs32}{\fnArab Typesetting} However, Indian wrestlers underperformed at the Olympics

35
00:02:33,138 --> 00:02:36,173
{\pos(300,210)}{\fs28}{\fnArabic Typesetting} "Palalay Village" in Haryana (1988)

36
00:02:36,403 --> 00:02:39,179
Even our children can win medals for our country

37
00:02:39,838 --> 00:02:42,675
But where is the necessary support?

38
00:02:42,994 --> 00:02:45,375
There is no money to support them and no institutions to train them

39
00:02:45,924 --> 00:02:48,910
How will our children win medals later?

40
00:02:49,767 --> 00:02:53,275
If you could win a medal just by talking

41
00:02:53,652 --> 00:02:56,782
I would have won one a long time ago

42
00:03:00,280 --> 00:03:02,306
Are you new here?

43
00:03:04,537 --> 00:03:06,897
That's what I think

44
00:03:08,645 --> 00:03:14,531
Try to step into a wrestling ring one day and you'll run away before the match even starts

45
00:03:16,040 --> 00:03:18,715
It sounds like you've done this a lot

46
00:03:20,495 --> 00:03:22,301
I mean run

47
00:03:22,654 --> 00:03:26,103
If there was a wrestling ring here, we'd see who would run

48
00:03:26,726 --> 00:03:29,850
What is the need for a wrestling ring?

49
00:03:31,945 --> 00:03:34,392
{\fs32}{\fnArab Typesetting} This is the moment we have all been waiting for

50
00:03:34,624 --> 00:03:36,911
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The ring is ready for the big match

51
00:03:36,912 --> 00:03:39,279
{\fs32}{\fnArabic Type Customization} There is excitement in the air

52
00:03:40,944 --> 00:03:44,655
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Both wrestlers step into the ring for a match

53
00:03:44,927 --> 00:03:46,889
{\fs32}{\fnArab Typesetting} You are absolutely right, Tom

54
00:03:47,135 --> 00:03:50,411
{\fs32}{\fnArab Typesetting} looks like it will be a great match

55
00:03:50,730 --> 00:03:53,358
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The audience looks excited

56
00:03:55,655 --> 00:03:58,751
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Both fighters face each other

57
00:03:59,287 --> 00:04:02,554
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Let's see how the match goes

58
00:04:03,681 --> 00:04:05,572
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Normal hand clap

59
00:04:05,820 --> 00:04:08,063
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The referee blows the whistle! The match begins

60
00:04:16,497 --> 00:04:17,743
{\fs32}{\fnArab Typesetting} I dropped it!

61
00:04:17,988 --> 00:04:19,058
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Knock him down!

62
00:04:19,297 --> 00:04:22,330
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The early fall of the Russian wrestler

63
00:04:22,597 --> 00:04:25,595
" {\fs32}{\fnArab Typesetting} Overconfidence can be fatal

64
00:04:26,477 --> 00:04:30,966
{\fs32}{\fnArab Typesetting} If you want, can we try again?

65
00:04:38,619 --> 00:04:41,799
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Now, both wrestlers are getting ready for the next round

66
00:04:42,533 --> 00:04:48,009
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Indeed Tom, this match does not look as easy as we thought

67
00:04:48,650 --> 00:04:50,875
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Let's see what happens now!

68
00:04:52,288 --> 00:04:54,711
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Both fighters test each other's strength

69
00:04:54,948 --> 00:04:57,364
{\fs32}{\fnArab Typesetting} !Direct attack, matched with excellent defense

70
00:05:00,188 --> 00:05:02,593
{\fs32}{\fnArab Typesetting} This is an amazing move!

71
00:05:03,092 --> 00:05:05,389
{\fs32}{\fnArabic Typing Customization} A great move!

72
00:05:05,765 --> 00:05:07,848
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The opponent did not know what hit him

73
00:05:10,710 --> 00:05:11,957
{\fs32}{\fnArab Typesetting} And he is attacking

74
00:05:12,881 --> 00:05:14,767
{\fs32}{\fnArab Typesetting} What a counterattack!

75
00:05:15,818 --> 00:05:17,189
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Match done!

76
00:05:17,563 --> 00:05:18,613
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Match done!

77
00:05:19,359 --> 00:05:21,382
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and (David) won the match

78
00:05:21,590 --> 00:05:23,649
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Victory is David's ally here

79
00:05:23,856 --> 00:05:25,073
{\fs32}{\fnArabic Typing Adjustment} Well said Tom

80
00:05:25,274 --> 00:05:29,441
{\fs32}{\fnArab Typesetting} No one expected such a quick defeat for the Russian wrestler

81
00:05:29,689 --> 00:05:30,566
{\fs32}{\fnArab Typesetting} What a match!

82
00:05:30,814 --> 00:05:32,920
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} High class wrestling matches

83
00:05:35,316 --> 00:05:37,266
You are really good

84
00:05:37,834 --> 00:05:40,238
You just beat the local champion

85
00:05:40,976 --> 00:05:43,433
Don't burden yourself with criticism, Rafifi

86
00:05:43,715 --> 00:05:46,405
You just lost to the national champion

87
00:05:55,867 --> 00:05:57,683
{\fs32}{\fnTetapan Taip Arab}{\candHFFFFFF

88
00:05:58,255 --> 00:06:00,209
{\fs32}{\fnTetapan Taip Arab}{\candHFFFFFF

89
00:06:00,536 --> 00:06:03,013
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

90
00:06:03,306 --> 00:06:06,888
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

91
00:06:05,196 --> 00:06:08,628
{\pos(80,220)}{\fs32}{\fnArabic Type Settings}Advanced {\fs32}{\fnArabic Type Settings}:Disney

92
00:06:10,963 --> 00:06:13,713
{\pos(110,220)} {\fs32}{\fnTetapan Taip Arab} (Aamir Khan Productions)

93
00:06:15,100 --> 00:06:18,042
{\H000080FFand\3c

94
00:06:18,683 --> 00:06:20,869


95
00:06:21,117 --> 00:06:23,317


96
00:06:23,545 --> 00:06:25,510


97
00:06:26,100 --> 00:06:28,321


98
00:06:29,027 --> 00:06:34,327


99
00:06:34,427 --> 00:06:36,837


100
00:06:37,120 --> 00:06:39,383


101
00:06:39,880 --> 00:06:42,430


102
00:06:42,635 --> 00:06:45,488


103
00:06:45,690 --> 00:06:47,024


104
00:06:47,513 --> 00:06:49,725


105
00:06:51,415 --> 00:06:56,163


106
00:06:56,786 --> 00:07:01,785


107
00:07:02,035 --> 00:07:07,063


108
00:07:07,456 --> 00:07:11,948


109
00:07:12,181 --> 00:07:15,006


110
00:07:15,118 --> 00:07:17,724


111
00:07:17,901 --> 00:07:19,264


112
00:07:19,967 --> 00:07:22,043


113
00:07:22,781 --> 00:07:25,563


114
00:07:25,840 --> 00:07:28,502


115
00:07:28,701 --> 00:07:30,310


116
00:07:30,311 --> 00:07:33,407


117
00:07:33,442 --> 00:07:36,090


118
00:07:36,126 --> 00:07:38,982


119
00:07:39,016 --> 00:07:41,618


120
00:07:41,619 --> 00:07:44,224


121
00:07:44,259 --> 00:07:46,957


122
00:07:46,991 --> 00:07:49,681


123
00:07:50,530 --> 00:07:52,349
The younger son will win

124
00:07:54,497 --> 00:07:56,053
There he is!

125
00:07:56,523 --> 00:07:59,635
{\fs30}{\ fnArabic Typesetting } If the criterion of victory is the body, the elephant will be defeated by the lion.

126
00:07:59,843 --> 00:08:01,082
Come here son!

127
00:08:02,457 --> 00:08:06,499
Wrestling runs in the blood, it's an instinct you're born with

128
00:08:06,767 --> 00:08:08,863
Go ahead, buy your own milk

129
00:08:09,714 --> 00:08:11,021
!God bless you

130
00:08:24,211 --> 00:08:25,789
" {\fs32}{\fnArab Typesetting} Indian National Wrestling Championship

131
00:08:46,467 --> 00:08:51,162
When you can't find a piece of bread to eat, what will you eat? on a medal?

132
00:08:52,175 --> 00:08:54,817
Nobody cares about your wrestling

133
00:08:55,045 --> 00:08:58,379
Just accept the job they offer you

134
00:09:04,888 --> 00:09:07,310
Why did you stop wrestling?

135
00:09:08,359 --> 00:09:10,543
I have no choice

136
00:09:12,755 --> 00:09:15,776
Wrestling made me so famous

137
00:09:16,651 --> 00:09:18,975
But he didn't give me money

138
00:09:20,030 --> 00:09:21,605
So, I looked for another job

139
00:09:21,892 --> 00:09:27,461
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}{\candHFFFFFF

140
00:09:29,245 --> 00:09:34,875
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

141
00:09:47,843 --> 00:09:53,772
It's not your fault if you don't win a medal for your country

142
00:09:54,329 --> 00:09:58,505
How long will you let these memories burden you?

143
00:10:03,388 --> 00:10:08,922
What I could not achieve, our son will achieve

144
00:10:11,018 --> 00:10:14,038
He will win the gold medal for my country

145
00:10:15,989 --> 00:10:18,843
And my flag will fly high

146
00:10:19,742 --> 00:10:21,225
Remember my words

147
00:10:27,163 --> 00:10:32,676
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

148
00:10:33,071 --> 00:10:35,100
Brother don't worry

149
00:10:35,346 --> 00:10:36,445
Everything will be fine

150
00:10:47,795 --> 00:10:49,864
I have a girl

151
00:10:56,441 --> 00:10:59,475
{\fs32}{\fnPenyesuaian Taip Arab}{\candHFFFFFF

152
00:10:59,806 --> 00:11:01,426
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

153
00:11:01,667 --> 00:11:02,615
don't worry

154
00:11:04,075 --> 00:11:06,578
You have a cousin, Omkar

155
00:11:07,481 --> 00:11:09,443
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

156
00:11:09,847 --> 00:11:12,362
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

157
00:11:13,901 --> 00:11:15,852
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

158
00:11:16,125 --> 00:11:23,129
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}{\candHFFFFFF

159
00:11:24,084 --> 00:11:27,622
Give the black cow a dessert made of white sesame

160
00:11:27,901 --> 00:11:30,664
Wrapped in cornmeal bread and fed with the left hand before sunrise

161
00:11:30,904 --> 00:11:32,041
And you will have a son

162
00:11:32,077 --> 00:11:38,258
This is a special prayer for a son that I pray for every day

163
00:11:39,865 --> 00:11:41,868
Come on, eat this!

164
00:11:42,151 --> 00:11:43,635
Eat this!

165
00:11:44,270 --> 00:11:45,538
Stop it, come on!

166
00:11:47,549 --> 00:11:48,981
(Mahvir)

167
00:11:49,221 --> 00:11:51,482
Only have sex with my wife on Sundays

168
00:11:52,271 --> 00:11:55,658
For other days, hold back

169
00:11:57,752 --> 00:11:59,114
understand?

170
00:12:00,035 --> 00:12:02,147
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

171
00:12:02,381 --> 00:12:03,569
keep it up bro

172
00:12:03,824 --> 00:12:05,966
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

173
00:12:06,501 --> 00:12:09,907
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

174
00:12:10,355 --> 00:12:12,210
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

175
00:12:12,489 --> 00:12:14,523
Geeta, you will have a brother.

176
00:12:14,772 --> 00:12:15,733
You can play with it

177
00:12:24,608 --> 00:12:26,682
!she's a girl

178
00:12:27,935 --> 00:12:30,197
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

179
00:12:30,473 --> 00:12:32,645
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

180
00:12:33,487 --> 00:12:35,670
Despite all these attempts!

181
00:12:35,963 --> 00:12:37,689
You must be doing something wrong

182
00:12:39,873 --> 00:12:42,642
He must have fed the black buffalo instead of the black cow

183
00:12:42,901 --> 00:12:45,279
See my cousin in Rothak

184
00:12:45,527 --> 00:12:47,289
She gave birth to three healthy children

185
00:12:47,511 --> 00:12:52,512
He must have read the prayer incorrectly, so the decision was reversed

186
00:12:52,788 --> 00:12:54,983
One cannot help oneself

187
00:12:55,236 --> 00:12:58,953
I told him not to have sex with her except on Sundays

188
00:12:59,642 --> 00:13:02,524
He must count all days of the week as "Sunday."

189
00:13:06,055 --> 00:13:08,329
I can't get the boy for you

190
00:13:12,662 --> 00:13:15,171
This is not your fault

191
00:13:16,821 --> 00:13:18,491
And don't get me wrong

192
00:13:20,249 --> 00:13:23,454
Jetta) and (Babita) dear to my heart)

193
00:13:26,211 --> 00:13:31,585
But only one man can make my dreams come true

194
00:13:47,296 --> 00:13:49,102
{\fs32}{\fnArabic Type Settings}{\candHFFFFFF

195
00:13:50,414 --> 00:13:54,270
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

196
00:13:57,637 --> 00:14:00,572
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}{\candHFFFFFF

197
00:14:00,879 --> 00:14:02,342
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

198
00:14:03,865 --> 00:14:06,028
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

199
00:14:15,002 --> 00:14:18,636
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

200
00:14:29,686 --> 00:14:31,957
{\fs32}{\fnArabic Typesettings}{\H000080FFand\3c

201
00:14:34,730 --> 00:14:36,725
Food is ready, daddy!

202
00:14:37,702 --> 00:14:38,874
!food

203
00:14:52,894 --> 00:14:55,319
Flip, or it will burn

204
00:15:01,726 --> 00:15:03,363
do you want more?

205
00:15:06,214 --> 00:15:13,331
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

206
00:15:15,747 --> 00:15:17,610
Hello Mahvir Singh

207
00:15:18,629 --> 00:15:20,674
What's wrong with it?

208
00:15:23,208 --> 00:15:26,832
Are you coming to watch the wrestling match tonight?

209
00:15:29,094 --> 00:15:31,484
No, you watch it

210
00:15:33,792 --> 00:15:35,011
Hello Mahvir

211
00:15:36,883 --> 00:15:40,458
I have a boy who loves sweets

212
00:16:27,402 --> 00:16:28,707
what happened

213
00:16:28,925 --> 00:16:31,913
See how they hit

214
00:16:32,445 --> 00:16:33,474
!say something

215
00:16:33,731 --> 00:16:35,545
Yes, look how they are beaten!

216
00:16:36,027 --> 00:16:37,407
They have bruises and cuts

217
00:16:37,635 --> 00:16:39,034
Yes, they have bruises and cuts

218
00:16:40,567 --> 00:16:42,492
Why did you hit them?

219
00:16:42,721 --> 00:16:43,814
I'm not the culprit, uncle!

220
00:16:44,376 --> 00:16:47,101
(Jita) and (Babita) I oppose them)

221
00:16:59,250 --> 00:17:01,405
They're the ones who started the fight, Dad

222
00:17:01,644 --> 00:17:04,116
He called me a loser and called me a witch

223
00:17:04,345 --> 00:17:06,186
So, we teach them a lesson

224
00:17:06,579 --> 00:17:09,861
Is it true that you hit them like this for a trivial reason?

225
00:17:11,618 --> 00:17:14,560
No, they shouldn't hit them like that

226
00:17:15,321 --> 00:17:17,276
Please forgive them, they are still children

227
00:17:17,494 --> 00:17:21,684
We will forgive them because they are your girls

228
00:17:22,656 --> 00:17:23,766
!motion

229
00:17:23,984 --> 00:17:25,493
Two girls hit you!

230
00:17:30,678 --> 00:17:31,849
Come here!

231
00:17:34,178 --> 00:17:35,368
Come here!

232
00:17:39,164 --> 00:17:41,867
We won't fight with anyone anymore, Dad

233
00:17:42,494 --> 00:17:45,619
First, tell me how you two managed to do this?

234
00:17:49,452 --> 00:17:51,808
First, we take care of the losers but I remain calm

235
00:17:52,014 --> 00:17:54,817
But when he called Babita a witch, I hit him

236
00:17:55,078 --> 00:17:57,426
I grabbed him and hit him like that

237
00:17:58,423 --> 00:18:00,601
Then the other boy tried to attack us

238
00:18:00,850 --> 00:18:03,196
I grabbed her hair and threw her to the ground

239
00:18:03,414 --> 00:18:05,542
I hit him in the back with my elbow

240
00:18:24,418 --> 00:18:28,072
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

241
00:18:28,702 --> 00:18:32,484
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

242
00:18:43,360 --> 00:18:49,219
All this time I was hoping my son would win a gold medal for my country

243
00:18:51,737 --> 00:18:59,340
But what I did not realize is that a victory is still a victory, whether it is achieved by a man or a woman

244
00:19:00,866 --> 00:19:05,409
From now on, Geeta and Babita will not do any homework.

245
00:19:06,344 --> 00:19:09,679
Wrestling runs in their blood

246
00:19:10,058 --> 00:19:13,120
From now on you will only wrestle

247
00:19:15,275 --> 00:19:17,329
Wrestling is for men only

248
00:19:17,909 --> 00:19:19,893
Do you think girls are less than boys in any way?

249
00:19:20,124 --> 00:19:22,865
I have never seen a girl struggle in my life

250
00:19:25,468 --> 00:19:27,444
What do the villagers say?

251
00:19:28,055 --> 00:19:30,362
How long will they talk?

252
00:19:32,755 --> 00:19:35,560
What if this broke the arm or leg of the two girls?

253
00:19:36,549 --> 00:19:38,462
We will fix what is broken

254
00:19:40,690 --> 00:19:43,179
Where do we get the money for that?

255
00:19:43,902 --> 00:19:45,707
i don't know

256
00:19:49,348 --> 00:19:53,333
Don't ruin the lives of the two girls because of your own will

257
00:19:57,826 --> 00:20:00,339
Give me a year to try

258
00:20:01,257 --> 00:20:04,222
All this year I locked myself in your feelings

259
00:20:06,796 --> 00:20:09,425
And if it turns out I'm wrong,

260
00:20:09,667 --> 00:20:12,208
I will lock my dreams for the rest of my life

261
00:20:24,086 --> 00:20:27,139
Get ready at five in the morning

262
00:20:29,424 --> 00:20:31,500
why dad

263
00:20:36,049 --> 00:20:40,075
I want to give you your favorite gulgbas {\fnAdobe Arabic}{\fs22}{\fs32}{\fnArab Typesetting }

264
00:20:41,849 --> 00:20:43,841
Five in the morning, okay?

265
00:20:46,161 --> 00:20:48,264
What are you doing now?

266
00:20:48,514 --> 00:20:50,991
I think you are doing something wrong

267
00:20:55,382 --> 00:20:56,701
eat!

268
00:21:00,198 --> 00:21:01,723
What do you think?

269
00:21:02,541 --> 00:21:04,452
Dad's not very hot

270
00:21:04,960 --> 00:21:07,102
Well, make it hotter

271
00:21:11,044 --> 00:21:13,922
Eat as much as you want now

272
00:21:14,583 --> 00:21:18,839
Because from now on they will accompany the life of a martial artist

273
00:21:18,840 --> 00:21:21,163


274
00:21:23,606 --> 00:21:29,881
Wrestlers are not allowed to eat spicy, salty or fried food

275
00:21:30,102 --> 00:21:32,979
Almost all your favorite foods

276
00:21:36,891 --> 00:21:39,069
Consider this your last dessert

277
00:21:47,041 --> 00:21:49,150


278
00:21:49,186 --> 00:21:53,867


279
00:21:54,316 --> 00:21:56,200
Come on, hurry up, Babita!

280
00:21:56,445 --> 00:22:02,234


281
00:22:03,811 --> 00:22:07,914


282
00:22:08,315 --> 00:22:10,761
Father, it is very difficult to run in this shirt

283
00:22:11,066 --> 00:22:15,789


284
00:22:16,634 --> 00:22:20,849


285
00:22:26,483 --> 00:22:27,409


286
00:22:30,453 --> 00:22:31,606


287
00:22:35,488 --> 00:22:36,891


288
00:22:40,119 --> 00:22:44,238


289
00:22:44,239 --> 00:22:44,849
don't bother!

290
00:22:45,094 --> 00:22:49,246


291
00:22:49,466 --> 00:22:54,096


292
00:22:54,443 --> 00:22:59,012


293
00:22:59,249 --> 00:23:02,865


294
00:23:03,064 --> 00:23:05,724


295
00:23:06,907 --> 00:23:12,084


296
00:23:12,330 --> 00:23:17,006


297
00:23:17,339 --> 00:23:21,433


298
00:23:21,956 --> 00:23:25,448


299
00:23:25,893 --> 00:23:29,034


300
00:23:30,210 --> 00:23:34,788


301
00:23:35,038 --> 00:23:39,396


302
00:23:40,100 --> 00:23:46,288
No one had ever been tortured like this by a pair of boys

303
00:23:47,040 --> 00:23:52,292
He insulted me, why did you hit him?

304
00:23:53,788 --> 00:23:55,325
You're throwing guilt at me now!

305
00:23:58,459 --> 00:24:02,295


306
00:24:02,551 --> 00:24:06,934


307
00:24:07,204 --> 00:24:11,337


308
00:24:11,585 --> 00:24:15,813


309
00:24:21,423 --> 00:24:25,789


310
00:24:26,040 --> 00:24:30,271


311
00:24:30,508 --> 00:24:34,413


312
00:24:34,970 --> 00:24:39,050


313
00:24:39,538 --> 00:24:42,928


314
00:24:43,919 --> 00:24:47,647


315
00:24:48,090 --> 00:24:50,910


316
00:24:52,683 --> 00:24:57,099


317
00:24:57,453 --> 00:25:02,117


318
00:25:02,389 --> 00:25:06,318


319
00:25:06,554 --> 00:25:10,889


320
00:25:11,207 --> 00:25:15,192


321
00:25:15,434 --> 00:25:20,019


322
00:25:20,670 --> 00:25:24,082
We will obey all mother's orders

323
00:25:24,417 --> 00:25:26,245
Save us from this wrestling thing

324
00:25:26,485 --> 00:25:29,092
Forget for a year that you both have a mother

325
00:25:31,000 --> 00:25:32,773
Hey! Are you so quick to forget?

326
00:25:34,462 --> 00:25:36,511
This is utter nonsense, Mahvir

327
00:25:36,772 --> 00:25:38,221
Girls in the wrestling ring?

328
00:25:38,453 --> 00:25:40,671
Would you make me commit such a crime at this age?

329
00:25:43,676 --> 00:25:48,164


330
00:25:48,396 --> 00:25:52,238


331
00:25:52,495 --> 00:25:57,133


332
00:25:57,379 --> 00:26:01,405


333
00:26:01,879 --> 00:26:06,257


334
00:26:06,504 --> 00:26:10,058


335
00:26:10,276 --> 00:26:14,602


336
00:26:14,851 --> 00:26:19,209


337
00:26:19,445 --> 00:26:24,521


338
00:26:25,378 --> 00:26:27,370
They call!

339
00:26:30,781 --> 00:26:34,023
Please massage my feet?

340
00:26:34,470 --> 00:26:37,976
I will ask you the same thing!

341
00:26:42,935 --> 00:26:44,189


342
00:26:47,631 --> 00:26:49,007


343
00:26:52,245 --> 00:26:53,633


344
00:26:56,679 --> 00:26:57,853


345
00:27:01,236 --> 00:27:02,667


346
00:27:15,918 --> 00:27:18,627
Always respect the land of this land

347
00:27:19,646 --> 00:27:24,845
The more you respect him, the more he will respect you

348
00:27:49,466 --> 00:27:50,795


349
00:27:51,834 --> 00:27:55,185
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

350
00:27:55,426 --> 00:27:57,169
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

351
00:27:57,412 --> 00:28:00,442
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

352
00:28:00,660 --> 00:28:03,111
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

353
00:28:06,681 --> 00:28:07,985
Omkar)?)

354
00:28:08,964 --> 00:28:10,333
My son Omkar?

355
00:28:10,867 --> 00:28:11,922
of

356
00:28:12,266 --> 00:28:14,222
Isn't that too much, brother?

357
00:28:14,618 --> 00:28:17,279
Isn't it enough that you forced the two girls to forge a wrestling path?

358
00:28:17,485 --> 00:28:19,691
Now you want them to wrestle with men?

359
00:28:20,913 --> 00:28:23,046
OK or not?

360
00:28:26,242 --> 00:28:28,518
I do not have the courage to agree

361
00:28:29,089 --> 00:28:31,593
And I don't have the courage to refuse either

362
00:28:31,982 --> 00:28:33,512
send later

363
00:28:36,502 --> 00:28:37,878


364
00:28:39,719 --> 00:28:43,544
Because of you, the fire of this thing also burns me

365
00:28:44,088 --> 00:28:45,624
Stop complaining

366
00:28:45,956 --> 00:28:50,555
If this fire burns you, we are in the midst of it

367
00:28:50,629 --> 00:28:51,663
Keep running

368
00:28:52,491 --> 00:28:55,057
Why did our father force him to train with us?

369
00:28:55,274 --> 00:28:57,246
This gentle boy did not challenge us

370
00:28:57,459 --> 00:28:59,450
Sounds like K.A.Q to me

371
00:28:59,662 --> 00:29:00,739
What does this mean?

372
00:29:00,943 --> 00:29:02,627
"Too much talk, little action"

373
00:29:07,607 --> 00:29:09,128
K.A.Q.A., right?

374
00:29:25,796 --> 00:29:28,094
Calm down, I'm your sister

375
00:29:28,324 --> 00:29:29,355
!Yes Yes

376
00:29:38,866 --> 00:29:41,856
Don't blame me uncle but, your daughter is a little weak

377
00:29:42,435 --> 00:29:44,132
Do you want to fight me?

378
00:29:44,420 --> 00:29:45,972
I'll be back soon

379
00:30:38,309 --> 00:30:40,913
I don't understand how you treat them!

380
00:30:46,855 --> 00:30:54,462
I can't be their father and their coach at the same time

381
00:30:58,010 --> 00:31:03,700
When the coach takes over, father must watch from afar

382
00:31:10,381 --> 00:31:12,402
I'm sorry for calling you "K.A."

383
00:31:12,667 --> 00:31:13,987
He said I'm sorry!

384
00:31:18,749 --> 00:31:20,480
Do you think this is a joke?

385
00:31:21,105 --> 00:31:23,806
He threw you to the ground and you let him do it so easily?

386
00:31:24,579 --> 00:31:28,671
When he attacks you from the left, why don't you unite and defend?

387
00:31:29,417 --> 00:31:30,465
Sorry dad

388
00:31:30,708 --> 00:31:32,351
My daughter, this is wrestling

389
00:31:32,575 --> 00:31:34,753
Three falls and it's over

390
00:31:36,218 --> 00:31:38,228
Come on, try again

391
00:31:46,889 --> 00:31:49,246
Where did your strength go?

392
00:31:52,912 --> 00:31:56,402
The two girls were trained to wrestle and I said nothing

393
00:31:56,664 --> 00:31:59,057
But I won't let you cook chicken in my kitchen {\fnAdobe Arabic}{\fs22}{\fs32}{\fnArab Typesetting }

394
00:31:59,274 --> 00:32:00,532
Try to understand me!

395
00:32:00,757 --> 00:32:02,526
Wrestlers need protein

396
00:32:02,753 --> 00:32:04,010
It has nothing to do with me!

397
00:32:04,217 --> 00:32:07,409
If meat is cooked in my kitchen, I will abstain completely

398
00:32:07,616 --> 00:32:09,587
Do you want your girl to be a weak wrestler?

399
00:32:09,793 --> 00:32:11,035
I have nothing to do with all this!

400
00:32:11,229 --> 00:32:13,682
There is no way chicken can be cooked in my kitchen!

401
00:32:16,894 --> 00:32:18,722
Omkar)?) - Yes? -

402
00:32:19,147 --> 00:32:20,640
can you cook

403
00:32:20,871 --> 00:32:22,858
No, uncle. - You know, then.

404
00:32:24,142 --> 00:32:26,476
We don't have the budget to keep cooking food like this

405
00:32:26,673 --> 00:32:28,518
How can we afford chicken now?

406
00:32:28,740 --> 00:32:32,207
Do you want me to give you a chicken for 20 rupees instead of 100 rupees?

407
00:32:32,415 --> 00:32:34,179
What is the benefit to me?

408
00:32:34,731 --> 00:32:37,439
Why don't you explain to me what you mean?

409
00:32:38,388 --> 00:32:42,063
Geeta and Babita will eventually become famous wrestlers

410
00:32:42,846 --> 00:32:46,227
And when people find out that they both ate chicken from you

411
00:32:46,466 --> 00:32:47,932
Where do you think they will buy the chicken?

412
00:32:48,659 --> 00:32:51,025
very logical

413
00:32:51,254 --> 00:32:52,352
But 20 rupees for a chicken?!

414
00:32:52,600 --> 00:32:54,897
There are stores besides you! - Wait, listen!

415
00:32:56,620 --> 00:32:58,440
Let's make 40 rupees each

416
00:32:58,671 --> 00:33:00,852
I will not give you more than 25 rupees

417
00:33:14,721 --> 00:33:16,186
I fried onions

418
00:33:16,880 --> 00:33:19,774
I will never use this bowl again

419
00:33:32,510 --> 00:33:34,720
Now, put the chicken in the bowl

420
00:33:41,782 --> 00:33:44,423
Let it cook on low heat

421
00:33:55,276 --> 00:33:56,707
It is eaten with rice

422
00:33:57,914 --> 00:34:00,314
But it can also be eaten with bread

423
00:34:10,330 --> 00:34:12,256
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

424
00:34:12,529 --> 00:34:14,020
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

425
00:34:14,354 --> 00:34:17,092
Women are only good at cooking

426
00:34:17,327 --> 00:34:18,481
Not God!

427
00:34:18,721 --> 00:34:20,172
Mahvir is crazy

428
00:34:20,559 --> 00:34:22,610
He didn't go crazy, but the decency was gone from him

429
00:34:22,817 --> 00:34:26,987
He let the two girls wear shorts and wrestle with the boys

430
00:34:27,317 --> 00:34:31,290
When you start wrestling, you both become men

431
00:34:31,504 --> 00:34:33,167
I wonder what else will happen to you two?

432
00:34:33,515 --> 00:34:36,985
What happens next is that my fist will salute your face

433
00:34:38,567 --> 00:34:41,995
This would not have happened if I had given him a son

434
00:34:42,270 --> 00:34:44,546
Their mother didn't even object

435
00:34:45,593 --> 00:34:50,593
The whole village mocked us, who will marry my daughters like this?

436
00:34:51,700 --> 00:34:54,856
I will raise your daughter a degree

437
00:34:55,176 --> 00:34:59,822
Boys won't pick them, but boys will stand in line for you to pick them

438
00:35:01,417 --> 00:35:04,688
I'm going to tell dad today, this wrestling thing is not going to work

439
00:35:04,932 --> 00:35:06,080
me too

440
00:35:06,329 --> 00:35:08,781
And - l - d means "boy".

441
00:35:10,147 --> 00:35:12,834
Q - i - e " means " cat

442
00:35:13,849 --> 00:35:16,185
Dad, this wrestling thing is not going to work

443
00:35:17,042 --> 00:35:18,105
(with Babita

444
00:35:20,040 --> 00:35:21,689
Yes, father

445
00:35:21,947 --> 00:35:25,647
And Geeta was so tired that she fell asleep in class

446
00:35:26,289 --> 00:35:29,825
He can't focus on his studies

447
00:35:30,852 --> 00:35:33,094
Babita's body is very sick

448
00:35:33,450 --> 00:35:35,760
Keep moaning all night

449
00:35:36,018 --> 00:35:39,976
At school, girls harass Geeta and call her 'The Man'

450
00:35:40,409 --> 00:35:41,604
Too bad!

451
00:35:43,018 --> 00:35:45,572
No problem with all of this

452
00:35:46,041 --> 00:35:48,018
Let me know if there is a real problem

453
00:35:48,373 --> 00:35:49,415
this is

454
00:35:49,450 --> 00:35:52,969
Elephant

455
00:35:53,199 --> 00:35:56,641
Dad, our hair keeps breaking from mud wrestling

456
00:35:57,800 --> 00:35:59,339
Even the fleas got inside him

457
00:35:59,808 --> 00:36:01,751
I killed eight of them this evening

458
00:36:06,711 --> 00:36:08,195
Now, this is a real problem

459
00:36:10,082 --> 00:36:12,601
Well, get ready for five o'clock tomorrow morning

460
00:36:16,347 --> 00:36:17,319
help dad

461
00:36:17,546 --> 00:36:18,718
We didn't have any problems

462
00:36:18,919 --> 00:36:20,485
Actually, it's a lot of fun

463
00:36:20,775 --> 00:36:22,513
Please, don't cut our hair

464
00:36:22,719 --> 00:36:24,478
We will do whatever you say

465
00:36:25,023 --> 00:36:27,923
Mom, say something. See what dad did?

466
00:36:28,128 --> 00:36:29,743
Please dad, don't cut our hair

467
00:36:29,937 --> 00:36:31,684
We will do whatever you want

468
00:36:31,880 --> 00:36:35,550
We would get up early in the morning and do everything without complaining

469
00:36:35,749 --> 00:36:37,673
But please, don't cut our hair

470
00:36:37,875 --> 00:36:38,978
help dad

471
00:36:40,799 --> 00:36:41,722
story

472
00:36:42,035 --> 00:36:42,877
I cut?

473
00:36:44,015 --> 00:36:45,369
Can you increase its growth?

474
00:36:47,341 --> 00:36:48,574
tell me later

475
00:38:14,416 --> 00:38:18,962
It's okay to force them to wrestle but it's cruel to cut their hair

476
00:38:19,844 --> 00:38:21,318
After all, they are two girls!

477
00:38:21,755 --> 00:38:25,047
Whatever I do, it is for their own good

478
00:38:25,515 --> 00:38:29,893
Anything to distract them from wrestling! I will get rid of it

479
00:38:31,733 --> 00:38:34,717
"Does the sun shine, or does the moon shine?"

480
00:38:34,948 --> 00:38:37,817
I'm confused, they must be both crazy today

481
00:38:39,604 --> 00:38:43,372
Leave him alone, Babita, the fault is our fate, not theirs

482
00:38:48,737 --> 00:38:53,099
Enough wrestling, it's time for the real fight

483
00:38:53,388 --> 00:38:57,621
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

484
00:38:57,877 --> 00:38:59,902
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

485
00:39:00,391 --> 00:39:05,273
{\fs32}{\fnPenyesuaian Taip Arab}{\candHFFFFFF

486
00:39:06,613 --> 00:39:10,217
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

487
00:39:11,663 --> 00:39:14,945
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

488
00:39:29,532 --> 00:39:31,594
What happened, dad?

489
00:39:32,410 --> 00:39:34,058
I woke up late today

490
00:39:34,517 --> 00:39:35,993
Aging and its effects

491
00:39:36,453 --> 00:39:37,451
Not a problem

492
00:39:37,831 --> 00:39:39,598
We finished training today

493
00:39:39,879 --> 00:39:41,177
Come on, Babita!

494
00:39:47,464 --> 00:39:50,964
{\fs32}{\fnTetapan Taip Arab}{\candHFFFFFF

495
00:39:52,074 --> 00:39:54,292
How do the lights go out every day?

496
00:39:54,303 --> 00:39:56,946
Bad quality, dad

497
00:39:57,402 --> 00:40:00,477
{\fs32}{\fnArabicTypeSettings}{\candHFFFFFF

498
00:40:02,092 --> 00:40:06,496
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

499
00:40:08,323 --> 00:40:09,427
I hit you?

500
00:40:09,679 --> 00:40:11,727
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

501
00:40:11,928 --> 00:40:15,070
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

502
00:40:15,302 --> 00:40:16,717
Go away from here!

503
00:40:17,878 --> 00:40:22,017
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

504
00:40:22,394 --> 00:40:28,088
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

505
00:40:28,843 --> 00:40:33,070
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

506
00:40:33,071 --> 00:40:34,123
!you

507
00:40:35,690 --> 00:40:37,994
Are you going to Sonata's wedding?

508
00:40:38,240 --> 00:40:39,675
!!My mother

509
00:40:39,890 --> 00:40:41,808
Are you trying to embarrass me?

510
00:40:42,936 --> 00:40:44,329
select one

511
00:40:44,718 --> 00:40:45,853
this is

512
00:40:53,587 --> 00:40:55,145
He invited me to see you

513
00:40:57,505 --> 00:41:00,929
Finally my girl looks like all the other girls

514
00:41:04,077 --> 00:41:06,125
Don't tell dad!

515
00:41:06,476 --> 00:41:08,297
Get home before eight o'clock

516
00:41:12,025 --> 00:41:15,310


517
00:41:15,657 --> 00:41:19,063


518
00:41:19,380 --> 00:41:23,083


519
00:41:23,383 --> 00:41:26,854


520
00:41:27,659 --> 00:41:31,215


521
00:41:39,476 --> 00:41:43,317


522
00:41:43,555 --> 00:41:46,971


523
00:41:51,209 --> 00:41:54,949


524
00:41:55,187 --> 00:41:58,565


525
00:41:58,804 --> 00:42:05,070


526
00:42:05,386 --> 00:42:08,850


527
00:42:09,136 --> 00:42:12,667


528
00:42:12,924 --> 00:42:16,454


529
00:42:16,455 --> 00:42:21,821


530
00:42:29,962 --> 00:42:33,785


531
00:42:34,018 --> 00:42:37,401


532
00:42:37,618 --> 00:42:44,064


533
00:42:44,289 --> 00:42:45,953


534
00:42:47,544 --> 00:42:49,240


535
00:42:51,913 --> 00:42:55,110


536
00:42:55,505 --> 00:42:59,036


537
00:42:59,408 --> 00:43:02,792


538
00:43:02,793 --> 00:43:06,983


539
00:43:06,984 --> 00:43:10,676


540
00:43:10,677 --> 00:43:14,528


541
00:43:25,425 --> 00:43:26,912
Calm down, brother!

542
00:43:27,130 --> 00:43:28,388
!he's crazy

543
00:43:42,522 --> 00:43:45,122
We missed a day of exercise

544
00:43:45,632 --> 00:43:48,956
Why is he making all this fuss?

545
00:43:51,185 --> 00:43:54,387
What kind of father forces his two daughters to become wrestlers?

546
00:43:55,714 --> 00:43:58,089
Tell them to get up at five in the morning to run?

547
00:43:58,413 --> 00:44:00,345
Treat them like slaves?

548
00:44:00,579 --> 00:44:02,068
Make them like boys?

549
00:44:02,298 --> 00:44:04,994
And if they object, their hair will be cut!

550
00:44:06,016 --> 00:44:08,244
Oh God, don't trouble anyone with a father like that!

551
00:44:11,110 --> 00:44:14,080
I pray to God to bless me with such a father!

552
00:44:19,813 --> 00:44:23,541
At least he cares about you

553
00:44:25,416 --> 00:44:27,917
Otherwise, it will be your natural destiny

554
00:44:28,533 --> 00:44:33,003
And at birth, they taught him to cook and clean

555
00:44:33,250 --> 00:44:35,436
I do all the homework

556
00:44:37,541 --> 00:44:40,143
When you are fourteen years old

557
00:44:40,668 --> 00:44:43,141
Marry him immediately

558
00:44:44,066 --> 00:44:46,112
If someone proposes, accept it

559
00:44:47,387 --> 00:44:53,124
And they will marry you to a man you have never seen before

560
00:44:54,694 --> 00:44:57,309
And then to conceive and raise her children

561
00:44:58,212 --> 00:44:59,949
That's all you can do for him

562
00:45:00,261 --> 00:45:03,485
At least your father really thinks of you two as his daughters.

563
00:45:04,072 --> 00:45:05,788
He would do anything for you two

564
00:45:06,046 --> 00:45:08,508
He gave up everything he wanted for you

565
00:45:08,783 --> 00:45:09,796
why?

566
00:45:11,490 --> 00:45:15,342
So that you both can live a better life

567
00:45:15,819 --> 00:45:18,079
What's wrong with what he did?

568
00:46:24,940 --> 00:46:27,177


569
00:46:27,397 --> 00:46:29,864


570
00:46:30,107 --> 00:46:32,547


571
00:46:32,770 --> 00:46:34,842


572
00:46:35,191 --> 00:46:40,114


573
00:46:40,349 --> 00:46:45,343


574
00:46:45,660 --> 00:46:50,540


575
00:46:50,985 --> 00:46:58,397


576
00:47:02,603 --> 00:47:07,598


577
00:47:07,961 --> 00:47:10,283


578
00:47:10,632 --> 00:47:12,486


579
00:47:13,768 --> 00:47:17,109
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}{\candHFFFFFF

580
00:47:17,378 --> 00:47:22,187
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

581
00:47:24,201 --> 00:47:26,206
Look at him!

582
00:47:27,645 --> 00:47:31,318
Give him more butter, mother, he is getting weak

583
00:47:33,591 --> 00:47:35,989
I lost on purpose to make you happy

584
00:47:36,226 --> 00:47:37,452
Shut up K.A.K.A

585
00:47:37,685 --> 00:47:39,320
He said he lost on purpose

586
00:47:40,329 --> 00:47:41,516
don't worry

587
00:47:41,730 --> 00:47:43,182
This secret will remain between us

588
00:47:43,391 --> 00:47:44,859
After all, we are family

589
00:47:45,063 --> 00:47:47,014
You hear from us

590
00:47:47,244 --> 00:47:49,559
Don't brag too much, see what I'll do tomorrow

591
00:47:49,786 --> 00:47:51,544
You will not do anything tomorrow

592
00:47:52,797 --> 00:47:55,568
No uncle, of course I will fight tomorrow

593
00:47:55,809 --> 00:47:57,189
We are going to Rotak tomorrow

594
00:47:58,175 --> 00:48:00,534
For a wrestling match

595
00:48:04,815 --> 00:48:08,269
But, I'm not ready to wrestle again uncle

596
00:48:08,530 --> 00:48:10,465
And who mentioned you?

597
00:48:16,941 --> 00:48:18,456
Will you fight men?

598
00:48:19,081 --> 00:48:20,909
You won't last two minutes, uncle

599
00:48:21,147 --> 00:48:22,041
why?

600
00:48:22,364 --> 00:48:23,952
You have been defeated by the evil of defeat

601
00:48:24,918 --> 00:48:26,548
aren't you a girl?

602
00:48:36,093 --> 00:48:38,510
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

603
00:48:38,941 --> 00:48:41,223
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

604
00:48:41,689 --> 00:48:44,474
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

605
00:48:45,395 --> 00:48:47,347
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

606
00:48:51,490 --> 00:48:54,400
Mahvir Singh Pughat, hello!

607
00:48:54,668 --> 00:48:57,047
We are glad that you came to see our competition

608
00:48:57,337 --> 00:48:58,909
I have wrestlers who want to sign up as well

609
00:48:59,067 --> 00:49:00,085
name please

610
00:49:00,324 --> 00:49:01,837
(Gita Kumari Bugat)

611
00:49:03,837 --> 00:49:04,705
What?

612
00:49:05,158 --> 00:49:07,378
(Gita Kumari Bugat)

613
00:49:11,574 --> 00:49:12,997
Am I going to make a girl struggle?

614
00:49:13,349 --> 00:49:14,502
Yeah, what's the problem?

615
00:49:20,743 --> 00:49:21,824
!Type

616
00:49:23,582 --> 00:49:29,552
Sir, when I organize a cooking competition, I will gladly call Ms. Geeta

617
00:49:30,235 --> 00:49:31,762
This is a wrestling match!

618
00:49:33,818 --> 00:49:35,927
We come from afar

619
00:49:36,424 --> 00:49:38,644
We will not come back without a fight

620
00:49:39,488 --> 00:49:41,408
Whether you fight (Geta .)

621
00:49:41,669 --> 00:49:42,998
Or we and you fight!

622
00:49:43,345 --> 00:49:46,023
First you say nonsense, and then you assert what you say

623
00:49:46,268 --> 00:49:47,297
What do you mean?

624
00:49:47,513 --> 00:49:48,986
Want to wrestle with boys girls?

625
00:49:49,196 --> 00:49:52,495
You may not care about your reputation, but we care about ours

626
00:49:52,708 --> 00:49:54,272
I will wipe the earth with your reputation now!

627
00:49:55,266 --> 00:49:56,835
please sir

628
00:49:57,404 --> 00:50:00,689
Sir, we have great respect for you

629
00:50:01,259 --> 00:50:03,903
But we cannot do what you ask

630
00:50:07,031 --> 00:50:08,559
We can't do this, sir

631
00:50:21,394 --> 00:50:22,365
!Let's go

632
00:50:23,644 --> 00:50:24,955
How dare he do this!

633
00:50:27,729 --> 00:50:31,800
Opportunity comes to your doorstep and rejects it like this?

634
00:50:33,169 --> 00:50:34,104
what do you mean

635
00:50:34,322 --> 00:50:36,461
How long have you been running wrestling matches?

636
00:50:36,932 --> 00:50:39,793
Five years - how many came to watch? -

637
00:50:40,114 --> 00:50:42,072
just a little

638
00:50:42,073 --> 00:50:43,306
if?

639
00:50:43,342 --> 00:50:44,399
Demet, think about it.

640
00:50:44,649 --> 00:50:50,598
In a town that never sees a girl wrestle, when it happens you wrestle a girl

641
00:50:50,653 --> 00:50:52,688
How many people will come to watch this?

642
00:50:53,917 --> 00:50:55,948
We will achieve an incredible spectacle

643
00:50:56,598 --> 00:50:59,667
But what if the girl's arm or leg is broken? -let's break-

644
00:51:00,092 --> 00:51:02,050
You bandage your opponent's wounds

645
00:51:02,540 --> 00:51:07,056
Even if you offer tickets in two props, you will be paying for your wrestlers for months

646
00:51:10,541 --> 00:51:11,905
Mr. Mahvir

647
00:51:13,765 --> 00:51:16,726
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Ladies and gentlemen, my sons and daughters

648
00:51:16,944 --> 00:51:23,168
{\fs32}{\fnArab Typesetting} You may have seen a girl walking on fire or a girl eating a snake

649
00:51:23,426 --> 00:51:26,046
{\fs32}{\fnArab Typesetting} "But today, for the first time in the history of "Rothak

650
00:51:26,284 --> 00:51:29,157
{\fs32}{\fnArab Typesetting} You will see a girl fighting a girl

651
00:51:29,393 --> 00:51:31,486
{\fs32}{\fnArab Typesetting} "After half an hour at Lashook

652
00:51:31,816 --> 00:51:33,344
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Tickets are two props

653
00:51:33,567 --> 00:51:35,193
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Tickets to watch the girl wrestle with two peacemakers

654
00:51:36,813 --> 00:51:38,108
You have to win!

655
00:51:41,205 --> 00:51:46,392
Even if you have your wrestlers wrestling black, you won't have half the audience

656
00:51:54,273 --> 00:51:55,479
What is your view?

657
00:51:55,747 --> 00:51:57,386
How long will you last?

658
00:51:59,263 --> 00:52:02,071
My friend, once you finish this fight, you will be level

659
00:52:04,351 --> 00:52:06,303
And would you fight in such clothes?

660
00:52:07,836 --> 00:52:11,028
- Shut up! - I was expecting this!

661
00:52:12,805 --> 00:52:13,790
where is he?

662
00:52:15,661 --> 00:52:19,359
She looks hot - I hope her shirt isn't torn.

663
00:52:19,576 --> 00:52:21,700
I hope it rips!

664
00:52:31,178 --> 00:52:32,345
Come on, Geeta!

665
00:52:33,260 --> 00:52:34,156
!this is

666
00:52:36,466 --> 00:52:38,368
His father has lost his mind!

667
00:52:40,146 --> 00:52:42,644
Do you know the rules of wrestling in a ring like this?

668
00:52:43,496 --> 00:52:45,758
So, choose who you want to tell you lost

669
00:52:51,416 --> 00:52:53,100
Who do you think you will choose?

670
00:52:53,334 --> 00:52:55,433
!Skinny Girl

671
00:52:56,709 --> 00:52:58,809
Lucky you, you will win for the first time in your life!

672
00:53:11,422 --> 00:53:14,761
Get it! Jessie will defeat her evil

673
00:53:15,012 --> 00:53:17,067
You three get out of here

674
00:53:18,732 --> 00:53:21,020
Your daughter has lost her mind

675
00:53:21,723 --> 00:53:26,562
There's still time, stop him or he'll be out on a stretcher

676
00:53:27,893 --> 00:53:31,624
To defeat your opponent, you must first defeat your fear

677
00:53:32,713 --> 00:53:34,966
At least, my daughter overcame her fear

678
00:53:35,226 --> 00:53:37,721
Calm down! It's a girl!

679
00:53:38,148 --> 00:53:40,265
Don't make that mistake!

680
00:54:15,297 --> 00:54:17,527
embarrass us?

681
00:54:19,391 --> 00:54:20,860
Geeta, well done!

682
00:54:53,873 --> 00:54:55,168
!Wow

683
00:55:09,544 --> 00:55:10,562
it's over!

684
00:55:12,976 --> 00:55:14,531
What a movement!

685
00:55:49,924 --> 00:55:51,022
You fought well

686
00:55:51,312 --> 00:55:52,278
!I did well

687
00:55:52,914 --> 00:55:59,035
And the winner of the competition, (Jassi, which is 20 rupees)

688
00:56:00,499 --> 00:56:07,182
And from the guest of honor (Carter Singh! Special gift for (Gita Kumari) 50 rupees

689
00:56:16,827 --> 00:56:17,984
sorry dad

690
00:56:20,999 --> 00:56:22,314
don't worry

691
00:56:22,661 --> 00:56:23,660
this is

692
00:56:30,655 --> 00:56:33,844
You're lucky if you don't get home on a stretcher

693
00:56:45,586 --> 00:56:46,562
!My father

694
00:56:50,459 --> 00:56:52,243
What is the date of the next fight?

695
00:57:22,841 --> 00:57:27,032


696
00:57:27,288 --> 00:57:35,450


697
00:57:35,969 --> 00:57:40,635


698
00:57:40,858 --> 00:57:43,597


699
00:57:43,844 --> 00:57:46,978


700
00:57:47,238 --> 00:57:49,410


701
00:57:49,647 --> 00:57:51,561


702
00:57:51,807 --> 00:57:53,708


703
00:57:53,978 --> 00:57:56,039


704
00:57:56,275 --> 00:57:58,236


705
00:57:59,567 --> 00:58:02,380
From tomorrow it will be steamed too

706
00:58:07,952 --> 00:58:09,404


707
00:58:12,323 --> 00:58:14,025


708
00:58:16,153 --> 00:58:21,461


709
00:58:21,709 --> 00:58:25,707


710
00:58:26,098 --> 00:58:30,163


711
00:58:30,463 --> 00:58:32,114


712
00:58:32,637 --> 00:58:34,627


713
00:58:35,824 --> 00:58:37,782


714
00:58:39,147 --> 00:58:41,384


715
00:58:41,655 --> 00:58:43,554


716
00:58:43,835 --> 00:58:45,488


717
00:58:46,076 --> 00:58:47,932


718
00:58:48,215 --> 00:58:50,012


719
00:58:51,584 --> 00:58:54,870


720
00:58:54,871 --> 00:59:00,050


721
00:59:00,051 --> 00:59:05,179
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

722
00:59:05,213 --> 00:59:08,530
These two girls are from Balalai village and they crush the guy

723
00:59:08,850 --> 00:59:11,107
This boy lost to the girl

724
00:59:11,409 --> 00:59:12,945
Why don't you download it?

725
00:59:13,236 --> 00:59:16,643
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

726
00:59:17,639 --> 00:59:21,220
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

727
00:59:22,960 --> 00:59:25,909
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

728
00:59:26,173 --> 00:59:27,192
Please go!

729
00:59:29,507 --> 00:59:31,928
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

730
00:59:32,197 --> 00:59:33,343
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

731
00:59:33,573 --> 00:59:37,805


732
00:59:38,257 --> 00:59:42,476


733
00:59:42,510 --> 00:59:46,866


734
00:59:47,572 --> 00:59:52,823
Rupee(14,900) Rupee(15,000) Rupee(15,150)

735
00:59:54,927 --> 00:59:57,567
You have become a great wrestler

736
00:59:59,503 --> 01:00:05,892
Geeta Kumari not only brings pride to our school but also to our entire village

737
01:00:06,146 --> 01:00:11,094
And I assure you, it will make our village proud with the Junior National Championship as well

738
01:00:16,861 --> 01:00:19,437
on vacation? for two months?

739
01:00:20,016 --> 01:00:21,820
Will you marry your daughter?

740
01:00:22,847 --> 01:00:25,725
I have to prepare the Jetta to play in the national competition, sir

741
01:00:27,800 --> 01:00:30,710
Brother, leave this

742
01:00:31,574 --> 01:00:34,955
If he's going to get married, I'll take that into account

743
01:00:37,688 --> 01:00:40,707
I don't understand your decisions sometimes

744
01:00:41,138 --> 01:00:43,184
I have no choice

745
01:00:44,129 --> 01:00:47,795
I wasn't going to quit my dream so I quit my job

746
01:00:48,584 --> 01:00:50,365
what are you going to do now what are you doing now?

747
01:00:51,710 --> 01:00:54,479
I will continue to work on our plot of land

748
01:00:55,262 --> 01:00:59,717
It's hard, but at least I'll have time to train the two girls

749
01:01:07,450 --> 01:01:10,467
Tito, put this in the car.

750
01:01:11,731 --> 01:01:13,464
wait, go

751
01:01:15,933 --> 01:01:17,793
Yes, Mahvir Singh, what do you say?

752
01:01:19,339 --> 01:01:22,869
If you can help me financially it will help me a lot

753
01:01:23,305 --> 01:01:25,896
My daughter has made it to the local level

754
01:01:26,255 --> 01:01:27,056
, so

755
01:01:27,296 --> 01:01:31,112
And what's so exciting about reaching the local level with women's wrestling?

756
01:01:31,416 --> 01:01:34,356
If it's a solo competition, it will get first place

757
01:01:37,218 --> 01:01:39,588
Why do you need this money?

758
01:01:42,297 --> 01:01:45,286
Sir, I would like to buy a mat for you to practice on

759
01:01:46,679 --> 01:01:48,339
It plays well

760
01:01:48,641 --> 01:01:51,889
If you support it today, one day it will raise the head of this country

761
01:01:52,157 --> 01:01:53,631
Listen, Mr. Mahvir Singh

762
01:01:53,897 --> 01:01:56,035
We have limited funding for sports

763
01:01:56,855 --> 01:01:58,696
Less funding for wrestling

764
01:01:59,104 --> 01:02:03,866
After men's wrestling money from training, travel, equipment, etc

765
01:02:04,126 --> 01:02:06,461
So much left for women's wrestling

766
01:02:07,457 --> 01:02:11,026
And for that little money, you bought me a box of sweets

767
01:02:11,664 --> 01:02:13,896
But our moral support is always for you

768
01:02:20,080 --> 01:02:26,405
The reason India didn't win a medal is because people like you are limping in their seats

769
01:02:26,708 --> 01:02:28,408
Okay, I'll stop

770
01:02:28,945 --> 01:02:31,346
Tito, take me to lunch.

771
01:02:33,521 --> 01:02:36,224
Mr. Mahvir Singh, would you like to share lunch with me?

772
01:02:42,324 --> 01:02:45,573
This sports federation is like termites

773
01:02:46,879 --> 01:02:49,666
He ruined all sports

774
01:02:55,090 --> 01:03:02,846
As long as you don't support talented athletes, don't whine when you don't win a medal

775
01:03:03,594 --> 01:03:09,312
{\fs30}{\fnArab Typesetting} Do not think that glory is the date you eat " " {\fs30}{\fnArab Typesetting} You will not achieve glory until you lick patience

776
01:03:10,073 --> 01:03:13,652
I love you for what you do, with your hard work, with your passion for it

777
01:03:17,122 --> 01:03:21,151
And this bastard doesn't help! The price of the training mat!

778
01:03:22,200 --> 01:03:24,370
What's a training mat, bro?

779
01:03:24,650 --> 01:03:28,133
A flimsy artificial mat on which wrestlers practice without injury

780
01:03:29,700 --> 01:03:32,462
How is it different from other carpets?

781
01:03:35,341 --> 01:03:36,442
Quiet?

782
01:03:37,665 --> 01:03:39,254
Did I say something wrong?

783
01:03:49,102 --> 01:03:55,772
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

784
01:04:10,456 --> 01:04:13,844
Wrestling on a wrestling mat is completely different from wrestling in the mud

785
01:04:14,142 --> 01:04:16,156
Now we need to wrestle on the wrestling mat

786
01:04:16,435 --> 01:04:19,250
And by wrestling on the mat, you win points

787
01:04:19,488 --> 01:04:24,324
You can score either one, two, three or five points

788
01:04:25,272 --> 01:04:26,418
(omkar)

789
01:04:27,732 --> 01:04:28,820
catch

790
01:04:30,774 --> 01:04:35,468
If you grab your opponent's waist and throw him onto his knee,

791
01:04:35,484 --> 01:04:37,296
{\fs32}{\fnArab Typesetting} You will get 1 point

792
01:04:37,560 --> 01:04:41,867
From this position if you turn it over

793
01:04:42,109 --> 01:04:43,471
{\fs32}{\fnArab Typesetting} You will get 2 points

794
01:04:43,737 --> 01:04:45,395
There are many ways to do this

795
01:04:45,575 --> 01:04:46,593
!My uncle

796
01:04:46,854 --> 01:04:48,902
thus

797
01:04:49,106 --> 01:04:53,011
Or from a kneeling position, like that

798
01:04:55,544 --> 01:05:01,931
If you throw your opponent backwards from a standing position,

799
01:05:02,179 --> 01:05:04,227
{\fs32}{\fnArab Typesetting} You will get three points

800
01:05:05,423 --> 01:05:06,800
Please uncle!

801
01:05:07,134 --> 01:05:08,778
Just like that, three points

802
01:05:08,991 --> 01:05:12,097
From standing to lying down

803
01:05:12,365 --> 01:05:16,415
Getting five points is difficult, but not impossible

804
01:05:16,964 --> 01:05:19,510
If you flip your opponent from a standing position,

805
01:05:19,724 --> 01:05:22,559
Bent over your head

806
01:05:22,769 --> 01:05:24,324
He fell to the ground on his back

807
01:05:24,544 --> 01:05:26,186
{\fs32}{\fnArab Typesetting} You will get five points

808
01:05:26,415 --> 01:05:27,961
Witness! - No, no, uncle!

809
01:05:28,135 --> 01:05:29,518
Come here - No, please.

810
01:05:34,240 --> 01:05:36,274
A real wrestling mat is not like that

811
01:05:38,425 --> 01:05:39,699
It's like this

812
01:05:57,034 --> 01:05:59,534
You need to stay inside the yellow section

813
01:06:08,827 --> 01:06:11,159
The red zone is the danger zone

814
01:06:12,203 --> 01:06:15,613
If you break it, you lose one point

815
01:06:22,803 --> 01:06:26,033
There are 3 rounds of 2 minutes each

816
01:06:26,732 --> 01:06:29,499
Three rounds, two minutes each

817
01:06:30,977 --> 01:06:35,132
Whoever wins two out of three wins

818
01:06:40,118 --> 01:06:42,517
Sir, your child is underweight

819
01:06:43,701 --> 01:06:44,605
if?

820
01:06:44,864 --> 01:06:46,271
Take my advice and don't compete

821
01:06:46,525 --> 01:06:48,547
feed him

822
01:06:48,790 --> 01:06:51,043
Get fatter and promise next year

823
01:06:51,514 --> 01:06:54,413
If he fights like this, he will break his bones

824
01:06:55,281 --> 01:06:58,158
Tell me if he is allowed to fight or not

825
01:06:58,949 --> 01:07:01,474
allowed, yes

826
01:07:01,737 --> 01:07:03,322
!Come on

827
01:07:06,749 --> 01:07:09,848
{\a7}{\fs32}{\fnArabic Typesetting}"National Youth Championship"

828
01:07:12,844 --> 01:07:13,738
Great move!

829
01:07:27,240 --> 01:07:30,307
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

830
01:07:30,569 --> 01:07:33,564
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

831
01:07:36,881 --> 01:07:38,237
Is this a girl or a relentless storm?

832
01:07:45,067 --> 01:07:49,449
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}{\H000080FFand\3c

833
01:07:50,068 --> 01:07:53,353
{\a7}{\fs32}{\fnArabic Typing}" International Youth Tournament "

834
01:07:51,983 --> 01:07:53,236
Is it less than the prescribed weight?

835
01:07:53,511 --> 01:07:56,010
Yes, but what is the significance of this?

836
01:08:01,748 --> 01:08:02,979
Reversed!

837
01:08:21,085 --> 01:08:26,156
{\fs32}{\fnArabic Typesettings}{\H000080FFand\3c

838
01:08:35,169 --> 01:08:39,005
{\fs32}{\fnSetting Yes Arab} "Gita, Haryana "

839
01:08:40,462 --> 01:08:43,543
{\fs32}{\fnTetapan Taip Arab}{\candHFFFFFF

840
01:08:45,996 --> 01:08:48,289
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

841
01:08:50,192 --> 01:08:51,210
{\fs32}{\fnArabicTypeSettings}{\candHFFFFFF

842
01:08:51,456 --> 01:08:53,723
{\fs32}{\fnArabicTypeSettings}{\candHFFFFFF

843
01:08:57,959 --> 01:08:59,409
Come on, Geeta

844
01:09:01,188 --> 01:09:04,652
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

845
01:09:29,205 --> 01:09:30,347
Drop it!

846
01:09:33,972 --> 01:09:35,349
Throw it aside!

847
01:09:44,425 --> 01:09:46,015
(life)

848
01:09:49,244 --> 01:09:50,993
Victory for “Haryana!”

849
01:10:14,483 --> 01:10:15,665
{\a7}" National Professional Championship Winner "

850
01:10:34,395 --> 01:10:36,874
Finally uncle's dream came true

851
01:10:37,176 --> 01:10:39,806
Now we can rest

852
01:10:40,053 --> 01:10:41,070
No

853
01:10:42,614 --> 01:10:44,638
My dream has not yet come true

854
01:10:46,247 --> 01:10:49,685
Every year we see the national champion

855
01:10:50,154 --> 01:10:52,758
My dream will come true

856
01:10:52,993 --> 01:10:57,282
If you bring a gold medal not only to yourself but also to your country

857
01:11:01,345 --> 01:11:03,392
You can celebrate today

858
01:11:03,698 --> 01:11:06,621
However, starting tomorrow we will prepare for higher goals

859
01:11:12,443 --> 01:11:13,619
my father

860
01:11:16,666 --> 01:11:18,899
i want to talk to you

861
01:11:19,435 --> 01:11:20,833
talk

862
01:11:21,440 --> 01:11:22,538
, my father

863
01:11:22,973 --> 01:11:26,702
... now I have won the national championship

864
01:11:28,684 --> 01:11:29,723
What?

865
01:11:30,014 --> 01:11:31,217
...I didn't mean to

866
01:11:31,432 --> 01:11:37,145
All national champions should go to Patiala for better training

867
01:11:37,670 --> 01:11:39,230
To join the National Sports Academy

868
01:11:39,451 --> 01:11:42,164
Where are you going with your speech? Tell me about it directly

869
01:11:43,115 --> 01:11:45,401
I have to go too dad

870
01:11:46,689 --> 01:11:49,941
From now on I need to train there

871
01:11:51,934 --> 01:11:54,669
Under the management of international coaches

872
01:12:02,467 --> 01:12:06,365
" {\fs32}{\fnArab Typesetting} National Sports Academy of India

873
01:12:08,668 --> 01:12:10,621
(Gita Kumari Bagat)

874
01:12:10,882 --> 01:12:11,946
wrestling section

875
01:12:11,947 --> 01:12:13,562
(Gita Kumari)

876
01:12:16,549 --> 01:12:17,780
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\H000080FFand\3c

877
01:12:30,764 --> 01:12:32,250
The place looks good

878
01:12:34,691 --> 01:12:36,615
Hopefully the coach is also good

879
01:12:37,221 --> 01:12:39,087
{\fs30}{\fnArabic Typesetting}"India"

880
01:12:41,323 --> 01:12:42,829
Hey girls, come on

881
01:12:47,927 --> 01:12:50,380
You must be trending

882
01:12:50,706 --> 01:12:53,856
Because of our better training ideas

883
01:12:56,005 --> 01:12:57,548
Alright, let's practice

884
01:12:58,093 --> 01:13:00,225
Now, you have to learn to forget

885
01:13:00,528 --> 01:13:02,739
Forget all the wrong education you received

886
01:13:02,959 --> 01:13:05,240
Wrong diet, wrong exercise, wrong method

887
01:13:05,449 --> 01:13:08,030
And after you forget all this

888
01:13:08,243 --> 01:13:09,758
Your real training will begin

889
01:13:10,029 --> 01:13:12,626
With International Coach (Pramut Kadamkezat)

890
01:13:13,594 --> 01:13:17,258
And you will only learn what I teach you

891
01:13:18,890 --> 01:13:20,574
Is that clear? - Good sir -

892
01:13:20,825 --> 01:13:22,930
Is that clear? - Good sir -

893
01:13:23,501 --> 01:13:24,819
Good

894
01:13:25,387 --> 01:13:26,417
!Love forever

895
01:13:26,631 --> 01:13:28,338
Bring me tea!

896
01:13:30,877 --> 01:13:31,960
Come on girls!

897
01:13:32,185 --> 01:13:34,780
Energy, more energy

898
01:13:35,218 --> 01:13:37,782
Yes, that's how it goes

899
01:13:38,286 --> 01:13:40,699
Good, greetings, sir.

900
01:13:41,518 --> 01:13:43,625
Sir, I am Mahvir Singh Pujat

901
01:13:43,891 --> 01:13:45,365
Geeta's father

902
01:13:46,588 --> 01:13:47,473
Good

903
01:13:47,689 --> 01:13:49,123
I was the one who trained him

904
01:13:49,656 --> 01:13:51,493
nice

905
01:13:53,619 --> 01:13:57,459
He is a master master, very strong and durable

906
01:14:00,718 --> 01:14:02,653
where's my tea

907
01:14:04,486 --> 01:14:06,114
Come on, move!

908
01:14:13,564 --> 01:14:15,516
Sir, one request

909
01:14:16,501 --> 01:14:19,009
If Geeta gets proper training

910
01:14:19,239 --> 01:14:21,453
You will win international medals without a doubt

911
01:14:23,681 --> 01:14:24,974
(Jeta)

912
01:14:27,517 --> 01:14:31,628
The angle should be 90 degrees between your legs and thighs

913
01:14:31,972 --> 01:14:34,063
What idiot trained you?

914
01:14:35,600 --> 01:14:38,456
How will you win an international medal?

915
01:14:42,817 --> 01:14:45,207
You came to get it, didn't you?

916
01:14:45,581 --> 01:14:47,051
I did what I came for

917
01:14:48,520 --> 01:14:50,069
Now, leave the rest to me

918
01:14:51,764 --> 01:14:53,426
!don't waste my time

919
01:15:10,398 --> 01:15:20,382
{\pos(90,160)}{\fnAdobe Arabic}{\fs32}" break {\fnAdobe Arabic}{\fs32} "

920
01:15:10,398 --> 01:15:21,073
{\fs50\fad(1000,1500)\cὈand\3c

921
01:15:32,315 --> 01:15:33,970
Is Geeta okay?

922
01:15:36,481 --> 01:15:38,137
Have you seen the academy?

923
01:15:41,481 --> 01:15:44,283
Is it beautiful, as they say?

924
01:15:46,346 --> 01:15:49,298
Why didn't you stay with him then? - He needs to practice.

925
01:15:49,332 --> 01:15:51,942
Yes, and is there a new coach who will train him?

926
01:15:51,977 --> 01:15:53,580
Why not go see for yourself?

927
01:15:56,039 --> 01:15:57,614
The new coach is not like me

928
01:16:00,349 --> 01:16:03,196
Are you the heroine of the whole village? - yes -

929
01:16:03,814 --> 01:16:06,901
The boys must be attracted to you

930
01:16:09,151 --> 01:16:11,696
The movie "The Brave Takes the Bride" is shown

931
01:16:11,730 --> 01:16:14,188
is it true? Let's go?

932
01:16:14,224 --> 01:16:15,982
I don't want to sleep late

933
01:16:16,666 --> 01:16:19,838
Have fun, girl, okay?

934
01:16:19,872 --> 01:16:21,306
!this is

935
01:16:24,561 --> 01:16:29,453
{\fs32}{\fnArab Typesetting} If he falls in love with me, he will turn to see me

936
01:16:29,488 --> 01:16:31,394
!

937
01:16:33,111 --> 01:16:34,381
!

938
01:16:34,415 --> 01:16:35,916
!

939
01:16:38,806 --> 01:16:40,017
!

940
01:16:40,890 --> 01:16:41,920
{\fs32}{\fnArabic Type Settings} ! Latvia

941
01:16:42,762 --> 01:16:44,869
{\fs32}{\fnArab Typesetting} !! Turn around

942
01:16:56,817 --> 01:17:00,183
They are staring at you! What is special about you

943
01:17:01,013 --> 01:17:04,546
You have to manage to distribute your energy throughout the match

944
01:17:04,547 --> 01:17:09,525
And don't waste all your energy with the first round, you understand?

945
01:17:19,406 --> 01:17:24,658


946
01:17:25,551 --> 01:17:27,691


947
01:17:28,010 --> 01:17:33,507


948
01:17:33,544 --> 01:17:36,159


949
01:17:36,195 --> 01:17:42,087


950
01:17:42,413 --> 01:17:44,459


951
01:17:44,496 --> 01:17:48,797


952
01:17:49,036 --> 01:17:50,506
Shall we go out tonight?

953
01:17:51,296 --> 01:17:54,292


954
01:17:54,517 --> 01:17:56,645


955
01:17:56,947 --> 01:17:59,167
One will not make a difference

956
01:17:59,645 --> 01:18:06,253


957
01:18:06,689 --> 01:18:08,106


958
01:18:08,334 --> 01:18:13,764


959
01:18:14,758 --> 01:18:16,994


960
01:18:17,215 --> 01:18:22,130


961
01:18:23,002 --> 01:18:25,395


962
01:18:29,394 --> 01:18:31,398
Yes, that's it!

963
01:18:31,613 --> 01:18:33,679
Remember, one mistake will cost you a medal

964
01:18:41,560 --> 01:18:44,960


965
01:18:45,432 --> 01:18:48,489


966
01:18:48,848 --> 01:18:53,169


967
01:18:53,403 --> 01:18:56,513


968
01:18:57,714 --> 01:19:01,697


969
01:19:01,923 --> 01:19:05,376


970
01:19:05,615 --> 01:19:10,763


971
01:19:10,995 --> 01:19:13,094
Yes, dad, training is going well

972
01:19:13,392 --> 01:19:14,993
I'm going, the coach is waiting

973
01:19:15,204 --> 01:19:16,080
!Goodbye

974
01:19:16,862 --> 01:19:21,144


975
01:19:21,372 --> 01:19:23,067


976
01:19:23,306 --> 01:19:28,367


977
01:19:29,324 --> 01:19:30,395
(life)

978
01:19:31,094 --> 01:19:32,198
come here

979
01:19:34,532 --> 01:19:36,713
Forget your father's style

980
01:19:37,021 --> 01:19:40,309
I just want to see what I teach you, okay?

981
01:19:41,920 --> 01:19:42,855
welcome?

982
01:19:43,260 --> 01:19:46,195
Sorry, Geeta is out

983
01:19:49,383 --> 01:19:52,790
For years I have lost on purpose for both of you

984
01:19:54,061 --> 01:19:55,866
!This is the truth

985
01:19:57,935 --> 01:20:00,107
You need to see it?

986
01:20:00,706 --> 01:20:03,781
A wrestler is creative if his style is right

987
01:20:04,115 --> 01:20:07,552
I will also win an international medal and so will you

988
01:20:07,773 --> 01:20:09,918
yes, when are you coming home?

989
01:20:10,126 --> 01:20:11,635
I will come next week

990
01:20:11,981 --> 01:20:12,994
Do you need anything?

991
01:20:13,195 --> 01:20:14,754
No, I don't need anything

992
01:20:15,001 --> 01:20:15,853
Good

993
01:20:24,245 --> 01:20:25,568
do you like it

994
01:20:25,805 --> 01:20:26,584
is it true?

995
01:20:26,793 --> 01:20:28,151
You dye your hair

996
01:20:28,351 --> 01:20:29,843
Looks good

997
01:20:31,371 --> 01:20:33,074
Your father will not like this

998
01:20:36,079 --> 01:20:38,714
Now, not everything will go the way dad wants

999
01:20:38,913 --> 01:20:42,352
My trainer does not object to this and he is a qualified trainer

1000
01:20:43,760 --> 01:20:46,047
Do whatever you want there

1001
01:20:46,491 --> 01:20:48,882
- Be careful!

1002
01:20:49,084 --> 01:20:51,309
Real training is successful if it has some freedom

1003
01:20:51,534 --> 01:20:52,837
And there are not many contraindications

1004
01:20:53,038 --> 01:20:55,946
We watch movies and eat out too

1005
01:20:56,184 --> 01:20:58,562
Our performance is not affected

1006
01:20:58,781 --> 01:21:00,649
I'm the best wrestler at the academy

1007
01:21:01,767 --> 01:21:03,580
Are you home, wrestler?

1008
01:21:11,967 --> 01:21:13,985
how are you - All right, dad.

1009
01:21:15,415 --> 01:21:16,847
What is your training news?

1010
01:21:17,070 --> 01:21:19,117
You are going to Sydney to fight

1011
01:21:21,200 --> 01:21:22,899
What is your training news?

1012
01:21:23,123 --> 01:21:24,617
Alright dad

1013
01:21:24,833 --> 01:21:26,041
You see for yourself

1014
01:21:26,256 --> 01:21:28,098
I learned new things

1015
01:21:28,317 --> 01:21:30,455
New strategies, new moves, new tactics

1016
01:21:30,703 --> 01:21:31,649
very good

1017
01:21:31,909 --> 01:21:35,420
I thought of teaching him a few things too

1018
01:21:35,960 --> 01:21:38,329
After all, he should also win a national medal

1019
01:21:40,468 --> 01:21:42,526
You have grown your hair

1020
01:21:44,779 --> 01:21:46,170
Dad - No -

1021
01:21:47,978 --> 01:21:49,076
It's beautiful

1022
01:21:55,085 --> 01:21:57,723
Don't just attack, you have to defend as well

1023
01:21:57,965 --> 01:21:58,888
hold me

1024
01:21:59,252 --> 01:22:00,947
How will you free yourself now?

1025
01:22:01,173 --> 01:22:04,761
Hold the opponent's hand like this, open and attack

1026
01:22:04,955 --> 01:22:06,844
It is old style

1027
01:22:07,547 --> 01:22:08,448
watching

1028
01:22:10,618 --> 01:22:11,687
hold me

1029
01:22:12,693 --> 01:22:14,068
worse

1030
01:22:14,969 --> 01:22:18,645
Place your thumb like this

1031
01:22:18,956 --> 01:22:21,622
Not in front, on both sides, open the opponent's hand and attack

1032
01:22:21,926 --> 01:22:23,836
What's wrong with my style?

1033
01:22:24,378 --> 01:22:25,634
what's wrong

1034
01:22:25,874 --> 01:22:27,326
No, it's not wrong, dad.

1035
01:22:27,536 --> 01:22:30,541
But this is a more correct method taught by my trainer

1036
01:22:30,754 --> 01:22:32,510
Am I an expert now?

1037
01:22:32,734 --> 01:22:34,135
international wrestling?

1038
01:22:34,974 --> 01:22:36,448
... Dad, I used to

1039
01:22:36,711 --> 01:22:42,191
I want to know what this coach taught you that your father didn't

1040
01:22:45,729 --> 01:22:47,437
Don't show him, show me

1041
01:22:48,181 --> 01:22:49,712
this is

1042
01:22:52,778 --> 01:22:54,280
Place your thumb like this

1043
01:22:59,189 --> 01:23:01,453
So, that's what your coach taught you

1044
01:23:01,780 --> 01:23:04,293
How will you win an international medal?

1045
01:23:11,969 --> 01:23:13,446
I'm not ready, Dad!

1046
01:23:14,155 --> 01:23:15,367
So get ready

1047
01:25:56,989 --> 01:25:59,028
That's what I told you, dad

1048
01:26:01,428 --> 01:26:03,259
Your style is powerless!

1049
01:26:48,705 --> 01:26:50,620
What happened today is not right

1050
01:26:51,212 --> 01:26:52,720
What is not true?

1051
01:26:53,592 --> 01:26:55,228
This is inevitable

1052
01:26:55,455 --> 01:26:58,175
Someone should tell our father that his ways are weak

1053
01:26:58,396 --> 01:27:00,508
His method is not weak

1054
01:27:00,747 --> 01:27:02,658
Instead, he is the one who becomes weak

1055
01:27:02,918 --> 01:27:06,855
And remember that you can only win national medals with his "weak" methods

1056
01:27:07,105 --> 01:27:10,430
You can win a national medal with this method, Babita

1057
01:27:11,210 --> 01:27:12,697
Not an international medal

1058
01:27:12,933 --> 01:27:16,002
And the sooner you understand this, the better

1059
01:27:21,080 --> 01:27:22,322
, Good

1060
01:27:22,860 --> 01:27:28,088
Keep believing in your ways and I will keep my faith in Dad

1061
01:27:29,031 --> 01:27:33,746
I wish you to compete well in the national competition

1062
01:27:35,015 --> 01:27:39,015
And I pray that you do well at the World Games

1063
01:27:39,298 --> 01:27:48,031


1064
01:27:48,306 --> 01:27:55,396


1065
01:27:55,431 --> 01:28:00,464


1066
01:28:01,052 --> 01:28:04,721


1067
01:28:05,821 --> 01:28:08,810


1068
01:28:09,081 --> 01:28:14,005


1069
01:28:14,939 --> 01:28:19,471


1070
01:28:20,905 --> 01:28:23,780


1071
01:28:24,049 --> 01:28:28,477


1072
01:28:28,477 --> 01:28:30,048


1073
01:28:30,084 --> 01:28:34,281


1074
01:28:34,534 --> 01:28:44,874


1075
01:28:44,909 --> 01:28:47,679


1076
01:28:47,963 --> 01:28:50,330


1077
01:28:50,631 --> 01:28:53,409


1078
01:28:54,004 --> 01:28:58,719


1079
01:28:59,833 --> 01:29:05,134


1080
01:29:29,605 --> 01:29:35,339


1081
01:29:35,595 --> 01:29:41,966


1082
01:29:41,967 --> 01:29:48,011


1083
01:29:48,045 --> 01:29:54,620


1084
01:29:54,654 --> 01:29:56,494


1085
01:29:56,809 --> 01:30:01,507


1086
01:30:01,508 --> 01:30:03,148


1087
01:30:03,183 --> 01:30:07,453


1088
01:30:08,953 --> 01:30:11,645


1089
01:30:11,969 --> 01:30:16,428


1090
01:30:16,429 --> 01:30:18,136


1091
01:30:18,171 --> 01:30:21,846


1092
01:30:22,433 --> 01:30:31,964


1093
01:30:32,682 --> 01:30:35,602


1094
01:30:35,864 --> 01:30:38,324


1095
01:30:38,607 --> 01:30:41,609


1096
01:30:41,899 --> 01:30:46,480


1097
01:30:47,758 --> 01:30:52,622


1098
01:30:54,463 --> 01:30:58,617
{\a7}" {\fs32}{\fnArabicTypeAdjustment} "World Championships in "Sydney "

1099
01:31:02,900 --> 01:31:06,567
{\a7}"{\fs32}{\fnArabic Typesetting} "National Championship in "New Delhi"

1100
01:31:23,191 --> 01:31:24,352
! Come on, Babita!

1101
01:31:26,706 --> 01:31:27,906
Throw it away!

1102
01:31:29,871 --> 01:31:30,999
!I did well

1103
01:31:45,626 --> 01:31:47,244
What are you doing, Geeta?

1104
01:31:50,285 --> 01:31:52,169
Come on, Geeta

1105
01:31:52,170 --> 01:31:53,334
Turn it over, come on!

1106
01:31:55,763 --> 01:31:58,139
What are you doing, Geeta? !

1107
01:32:00,942 --> 01:32:02,136
!Aggressive

1108
01:32:04,510 --> 01:32:05,611
Great move!

1109
01:32:10,342 --> 01:32:11,681
How do you defend?

1110
01:32:11,947 --> 01:32:14,401
In the next round, attack me directly

1111
01:32:59,192 --> 01:33:01,433
You don't look happy, dad!

1112
01:33:03,225 --> 01:33:04,876
Am I not fighting well?

1113
01:33:06,388 --> 01:33:07,690
I do, my love

1114
01:33:07,990 --> 01:33:10,357
You fight as you should

1115
01:33:13,577 --> 01:33:18,695
But, I don't think Geeta will fight like you

1116
01:33:22,624 --> 01:33:25,645
Now, you have also won the National Medal

1117
01:33:25,925 --> 01:33:27,502
You will also go to the Professional Academy

1118
01:33:27,962 --> 01:33:29,833
And you will have a new coach

1119
01:33:31,114 --> 01:33:34,799
And your father will be old again

1120
01:33:38,669 --> 01:33:39,748
no father

1121
01:33:45,975 --> 01:33:53,710
Don't forget, my love, how you got this far

1122
01:34:10,609 --> 01:34:12,076
Hello heroine

1123
01:34:13,696 --> 01:34:14,727
Hi Sister

1124
01:34:18,205 --> 01:34:19,733
Are you still upset with me?

1125
01:34:22,853 --> 01:34:23,809
!this is

1126
01:34:24,411 --> 01:34:26,576
What do you put in this bag? - Let me bring it for you -

1127
01:34:26,776 --> 01:34:28,062
It's too heavy

1128
01:34:28,646 --> 01:34:30,002
Hello Jasmeet

1129
01:34:31,076 --> 01:34:33,712
This is my younger sister Babita

1130
01:34:33,942 --> 01:34:36,544
!Wow! a family of wrestlers

1131
01:34:38,145 --> 01:34:39,380
It's a mess here

1132
01:34:39,640 --> 01:34:41,295
Here we spend free time

1133
01:34:46,153 --> 01:34:47,711
This is a place to relax

1134
01:34:47,973 --> 01:34:50,582
Here we watch TV

1135
01:34:51,333 --> 01:34:53,653
Where is the training location?

1136
01:34:55,774 --> 01:34:57,949
Don't get excited like that

1137
01:34:58,477 --> 01:35:01,179
Rest today and see him tomorrow

1138
01:35:05,589 --> 01:35:08,855
can i say something without feeling offended

1139
01:35:09,835 --> 01:35:10,763
Tell me

1140
01:35:11,488 --> 01:35:13,928
I have changed a lot

1141
01:35:16,103 --> 01:35:20,643
I remember the first time I lost a match

1142
01:35:21,267 --> 01:35:23,643
You can't sleep tonight

1143
01:35:23,876 --> 01:35:27,874
...and now, even if you lose an international match

1144
01:35:28,209 --> 01:35:32,678
I mean, it doesn't show its effect on your face

1145
01:35:34,577 --> 01:35:37,199
Did your father teach you this to tell me?

1146
01:35:37,768 --> 01:35:43,220
I remember my father's training very well, it seems you forgot

1147
01:35:43,478 --> 01:35:48,344
Focus on your training and I'll take care of mine

1148
01:35:48,734 --> 01:35:50,670
Why are you giving me lectures?

1149
01:35:50,865 --> 01:35:52,600
I lost a match

1150
01:35:57,567 --> 01:35:59,764
{\a7}"{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Moscow "

1151
01:35:58,840 --> 01:36:01,023
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta Kumari (competed in the second round) also competed

1152
01:36:01,232 --> 01:36:03,838
{\fs32}{\fnArab Typesetting} He fought well but he was not in control

1153
01:36:04,103 --> 01:36:05,740
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Gita is trying her best

1154
01:36:06,378 --> 01:36:08,539
{\fs32}{\fnArabic Typing Adaptation} But Kasha gets points

1155
01:36:09,055 --> 01:36:10,747
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The round is over!

1156
01:36:11,181 --> 01:36:14,446
{\fs32}{\fnArabic Typing} Geeta Kumari eliminated early in World Wrestling Championship qualifiers

1157
01:36:15,516 --> 01:36:17,814
{\fs32}{\fnArab Typesetting} What a disappointment for “India!”

1158
01:36:18,586 --> 01:36:23,210
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Another defeat for Indian actress (Gita Kumari Pujat)

1159
01:36:25,143 --> 01:36:28,939
{\a7}"{\fs32}{\fnArabic Typing Settings} Jakarta "

1160
01:36:25,629 --> 01:36:29,145
{\fs32}{\fnArab Typesetting} In the qualification "Jakart" also (Jeta) was eliminated in the first round

1161
01:36:30,537 --> 01:36:36,649
{\a7}"{\fs32}{\fnArabic Typing Settings} Istanbul "

1162
01:36:30,354 --> 01:36:37,485
{\fs32}{\fnArab Typesetting} A humiliating defeat for Jetta in the "Istanbul" qualifier for the World Championship

1163
01:36:48,078 --> 01:36:49,670
Don't lose hope, Geeta

1164
01:36:49,870 --> 01:36:51,422
We did our best and it was a good match

1165
01:36:51,707 --> 01:36:53,241
You can't win

1166
01:36:53,507 --> 01:36:55,741
This doesn't mean you're a bad wrestler

1167
01:36:56,472 --> 01:36:57,558
Sometimes this happens

1168
01:36:57,787 --> 01:37:00,470
Some people don't have a chance to win a world championship

1169
01:37:26,249 --> 01:37:28,292
Do you feel shy too?

1170
01:37:29,795 --> 01:37:32,447
Because I was disqualified from the world championship?

1171
01:37:36,284 --> 01:37:38,680
I didn't know this

1172
01:37:39,488 --> 01:37:41,664
But all I know

1173
01:37:42,246 --> 01:37:46,708
You are the girl who breaks the boys in the mud arena

1174
01:37:48,191 --> 01:37:53,384
You are the girl who despite her weight won all the junior tournaments

1175
01:37:54,799 --> 01:37:58,994
I have won all the matches in the National Championship for three years in a row

1176
01:38:00,979 --> 01:38:08,255
And if you can't win a gold medal, I don't know a girl other than you in "India" who will

1177
01:38:14,789 --> 01:38:17,765
I have great faith in you

1178
01:38:18,866 --> 01:38:23,222
But my faith is a drop of water in the ocean of my father's faith in you

1179
01:38:24,822 --> 01:38:27,076
Talk to him once

1180
01:38:29,894 --> 01:38:32,027
How do I want to see him?

1181
01:38:32,256 --> 01:38:34,355
That's our father

1182
01:38:35,645 --> 01:38:37,885
What's the worst that could happen?

1183
01:38:38,139 --> 01:38:39,707
Will he slap you in the face?

1184
01:38:39,928 --> 01:38:41,425
Take a risk on him

1185
01:38:41,917 --> 01:38:45,015
Criticism always helps us, right?

1186
01:38:52,406 --> 01:38:54,165
your medicine

1187
01:38:59,123 --> 01:39:00,916
I spoke to Babita

1188
01:39:01,138 --> 01:39:03,819
He told me the workout went well

1189
01:39:08,099 --> 01:39:09,303
And?

1190
01:39:11,935 --> 01:39:14,071
Geeta is not well

1191
01:39:15,047 --> 01:39:17,595
Talk to him once

1192
01:39:33,738 --> 01:39:35,147
welcome

1193
01:39:36,479 --> 01:39:37,720
(Jeta)

1194
01:39:39,223 --> 01:39:41,274
Well, wait!

1195
01:39:42,687 --> 01:39:44,002
It is Gita

1196
01:40:31,230 --> 01:40:33,258
sorry dad

1197
01:40:59,467 --> 01:41:03,858
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Six months left until the start of the 19th World Games

1198
01:41:04,102 --> 01:41:06,247
{\fs32}{\fnArab Typesetting} "India's biggest sporting event

1199
01:41:06,676 --> 01:41:12,370
{\fs32}{\fnArab Typesetting} We have no choice but to follow the readiness of our players

1200
01:41:12,610 --> 01:41:15,593
{\fs32}{\fnArab Typesetting} to face the toughest competitors around the world

1201
01:41:34,661 --> 01:41:38,048
This time at the World Games I want to collect three medals

1202
01:41:38,560 --> 01:41:39,856
One of the three of you

1203
01:41:40,054 --> 01:41:41,176
Or any of the three of you?

1204
01:41:41,287 --> 01:41:42,316
I don't care about this

1205
01:41:42,328 --> 01:41:45,026
Six months left, do your best

1206
01:41:45,516 --> 01:41:47,638
The concept? !Come on

1207
01:41:48,044 --> 01:41:50,341
(Geta) come here

1208
01:41:53,499 --> 01:41:55,759
You will get a medal from them - Yes, sir.

1209
01:41:55,955 --> 01:41:58,224
Not in the category you lost

1210
01:41:58,420 --> 01:42:00,885
It's in the category you can win

1211
01:42:01,187 --> 01:42:02,145
The concept?

1212
01:42:03,203 --> 01:42:06,627
It is difficult to compete in the 55kg category

1213
01:42:06,863 --> 01:42:09,299
You must have understood this by now

1214
01:42:09,554 --> 01:42:13,879
For the 51 kg category, you can hold on and win if you can

1215
01:42:14,946 --> 01:42:17,219
You will monitor everyone's diet very strictly

1216
01:42:17,458 --> 01:42:18,922
Without spoiling it! - Sir!

1217
01:42:20,659 --> 01:42:23,057
Sir, I want to compete in the 55kg category

1218
01:42:24,916 --> 01:42:28,188
If you compete in the 55 kg category, you will not lose

1219
01:42:31,087 --> 01:42:33,218
He needs to lose 4 kg

1220
01:42:33,459 --> 01:42:34,735
Change his diet

1221
01:42:34,974 --> 01:42:38,150
Starting tomorrow, you will start training to compete in the 51kg category

1222
01:42:38,445 --> 01:42:39,705
Come on girls!

1223
01:42:42,961 --> 01:42:45,690
Why didn't you win the 55kg category?

1224
01:42:45,894 --> 01:42:48,205
No need to be thin

1225
01:42:48,426 --> 01:42:50,921
You will compete in the 55 kg category and you will also win

1226
01:42:51,132 --> 01:42:53,080
I am coming to Patiala

1227
01:43:00,248 --> 01:43:02,880
We don't know anyone in Patiala

1228
01:43:03,160 --> 01:43:05,206
How are you going to sit there for six months?

1229
01:43:05,438 --> 01:43:06,443
Apartment for rent

1230
01:43:06,644 --> 01:43:07,815
And your food?

1231
01:43:08,051 --> 01:43:09,063
i will cook

1232
01:43:09,285 --> 01:43:11,397
My uncle will cook!

1233
01:43:11,920 --> 01:43:14,781
I thought of following you

1234
01:43:15,005 --> 01:43:16,188
what are you going to do there?

1235
01:43:16,489 --> 01:43:19,817
Well, on the day I do well when they train with me

1236
01:43:20,024 --> 01:43:22,148
... So, if you train with me right now

1237
01:43:22,373 --> 01:43:25,553
Honestly, I think I'm their lucky chain

1238
01:43:25,781 --> 01:43:27,299
I mean, that's what I thought

1239
01:43:28,590 --> 01:43:32,443
I will buy vegetables for you and I will cut them for you

1240
01:43:32,639 --> 01:43:34,971
I fulfill your request and massage your feet

1241
01:43:35,237 --> 01:43:36,451
I will take your stress away completely

1242
01:43:36,749 --> 01:43:38,749
You see, it's the World Games

1243
01:43:38,948 --> 01:43:40,620
We cannot take any risks

1244
01:43:45,606 --> 01:43:47,594
Get ready to win gold!

1245
01:43:48,433 --> 01:43:50,469
{\a7}"{\fs32}{\fnArabic Typing Settings} Patiala "

1246
01:43:54,022 --> 01:43:56,026
upstairs room

1247
01:43:57,107 --> 01:43:57,968
this is

1248
01:44:01,088 --> 01:44:03,369
Are there other rooms with the same price?

1249
01:44:03,440 --> 01:44:05,223
she is beautiful

1250
01:44:05,732 --> 01:44:06,978
She is beautiful without a doubt

1251
01:44:07,178 --> 01:44:08,535
I confess to you!

1252
01:44:08,536 --> 01:44:11,435
" {\fs32}{\fnArab Typesetting} National Sports Academy of India

1253
01:44:13,577 --> 01:44:14,611
please enter

1254
01:44:14,821 --> 01:44:18,884
We are Geeta and Peta's father and cousin

1255
01:44:23,740 --> 01:44:25,874
!Oh my God

1256
01:44:33,548 --> 01:44:36,531
Uncle, don't you see much to this place?

1257
01:44:54,100 --> 01:44:55,488
How are you, heroine?

1258
01:44:59,783 --> 01:45:02,028
And you? - All right, dad.

1259
01:45:03,483 --> 01:45:04,563
why are you here

1260
01:45:04,790 --> 01:45:06,297
My uncle insisted that I come

1261
01:45:06,495 --> 01:45:08,699
He says it's the World Games and we can't take any chances

1262
01:45:08,891 --> 01:45:10,041
Shut up, Q.A.K.A

1263
01:45:12,353 --> 01:45:17,102
Jita's training in the 51 kg class has started, and so has the diet

1264
01:45:18,091 --> 01:45:20,809
Keep training and protect them

1265
01:45:21,036 --> 01:45:23,253
And I'll take care of the rest

1266
01:45:25,457 --> 01:45:27,601
When does your training start?

1267
01:45:27,869 --> 01:45:28,889
seven o'clock in the morning

1268
01:45:29,866 --> 01:45:30,912
Good

1269
01:45:31,142 --> 01:45:32,652
Get ready at five in the morning

1270
01:45:45,400 --> 01:45:47,644


1271
01:45:47,852 --> 01:45:50,234


1272
01:45:50,445 --> 01:45:52,574


1273
01:45:52,936 --> 01:45:55,147


1274
01:45:55,357 --> 01:46:00,301


1275
01:46:00,573 --> 01:46:05,869


1276
01:46:06,076 --> 01:46:11,442


1277
01:46:11,461 --> 01:46:17,687


1278
01:46:14,030 --> 01:46:16,288
Omkar, give me the phone.

1279
01:46:17,867 --> 01:46:19,405
keep it with you

1280
01:46:23,013 --> 01:46:28,425


1281
01:46:28,698 --> 01:46:30,289


1282
01:46:31,242 --> 01:46:32,886


1283
01:46:33,468 --> 01:46:36,399


1284
01:46:36,615 --> 01:46:39,048


1285
01:46:39,258 --> 01:46:40,599


1286
01:46:41,253 --> 01:46:43,316


1287
01:46:43,317 --> 01:46:47,010


1288
01:46:47,011 --> 01:46:50,373


1289
01:47:01,459 --> 01:47:02,736
stop, stop

1290
01:47:03,378 --> 01:47:05,241
Direct attacks are useless

1291
01:47:05,517 --> 01:47:07,500
You have to manipulate the opponent's mind

1292
01:47:08,289 --> 01:47:12,658
Faking certain movements and doing the opposite

1293
01:47:17,301 --> 01:47:18,782
!My lord

1294
01:47:28,151 --> 01:47:30,117
Sir, I put him on a certain diet

1295
01:47:30,340 --> 01:47:32,857
But I don't know why it doesn't work

1296
01:47:33,919 --> 01:47:36,008
What are you planning, Geeta?

1297
01:47:38,006 --> 01:47:41,131
Did you say something or did you cry?

1298
01:47:50,329 --> 01:47:54,714
Sir, based on their behavior, I don't think they need an academy for anything

1299
01:47:55,252 --> 01:47:58,188
And the decision is in your hands

1300
01:48:01,388 --> 01:48:03,578
Got something to say?

1301
01:48:07,003 --> 01:48:09,434
Admit their mistake then

1302
01:48:09,861 --> 01:48:12,281
Sir, they have only one mistake

1303
01:48:12,504 --> 01:48:14,765
That their father is crazy

1304
01:48:16,272 --> 01:48:20,016
Crazy to win gold for his country

1305
01:48:20,812 --> 01:48:25,609
As children, he took them away from their games and forced them to wrestle

1306
01:48:26,893 --> 01:48:29,187
And when they protested, he cut their hair for them

1307
01:48:29,555 --> 01:48:32,807
To improve their wrestling skills, he made them wrestling men

1308
01:48:33,061 --> 01:48:40,880
They accept all the disturbances of the villagers, in the hope of being able to appoint the head of this country one day

1309
01:48:48,381 --> 01:48:49,624
look sir

1310
01:48:49,833 --> 01:48:50,707
Look

1311
01:48:50,908 --> 01:48:52,835
That's 50 rupees I won with Rothak

1312
01:48:53,057 --> 01:48:54,498
And this one I won with "Hizar."

1313
01:48:55,680 --> 01:48:57,159
And this is Chandiara

1314
01:48:57,741 --> 01:49:01,676
This, and this is all this, sir

1315
01:49:02,170 --> 01:49:05,823
They've come a long way to get here, sir

1316
01:49:06,207 --> 01:49:09,022
Don't force them back now, sir

1317
01:49:09,449 --> 01:49:10,938
it was my fault

1318
01:49:11,153 --> 01:49:13,472
And I'm very sorry

1319
01:49:21,108 --> 01:49:23,745
Coach, he wants to win three medals

1320
01:49:23,981 --> 01:49:25,645
Never mind the bronze

1321
01:49:26,070 --> 01:49:29,300
But I want my country to win gold

1322
01:49:29,714 --> 01:49:31,994
And this girl can do this, sir

1323
01:49:43,481 --> 01:49:45,551
Everyone wait outside, if you want

1324
01:49:55,020 --> 01:49:58,326
You made a mistake by wasting your time

1325
01:49:58,710 --> 01:50:02,105
In the 55kg category, Jetta was not eligible to represent India in the finals until

1326
01:50:02,877 --> 01:50:05,763
If he competes in the 51kg category, he will win a medal

1327
01:50:06,272 --> 01:50:10,922
He should have won the 55kg category a long time ago

1328
01:50:11,251 --> 01:50:13,081
You are responsible for this!

1329
01:50:13,313 --> 01:50:14,347
And what did I do wrong?

1330
01:50:14,581 --> 01:50:16,795
Geeta, attacked naturally.

1331
01:50:17,531 --> 01:50:21,714
By putting style over someone's nature, you change everything

1332
01:50:22,119 --> 01:50:26,220
It's like telling a tiger that only knows how to attack by mastering the style of an elephant in defense.

1333
01:50:26,657 --> 01:50:29,720
You will not get the dates of the Levant, and you will not taste the wine of Yemen

1334
01:50:29,972 --> 01:50:33,943
So why didn't you tell me! How to fight for medals

1335
01:50:34,171 --> 01:50:38,260
If given the chance, I would gladly do it here and now

1336
01:50:38,571 --> 01:50:40,264
They call you inside

1337
01:50:44,204 --> 01:50:45,658
What happened was wrong

1338
01:50:45,878 --> 01:50:48,212
But the committee decided to give them another chance

1339
01:50:48,523 --> 01:50:49,579
thank you sir

1340
01:50:49,809 --> 01:50:51,885
However, starting today

1341
01:50:52,189 --> 01:50:58,303
You are not allowed to enter the Academy and they are not allowed to leave the Academy

1342
01:51:01,540 --> 01:51:02,941
good sir

1343
01:51:09,930 --> 01:51:12,538
Pour me a glass today, uncle

1344
01:51:15,248 --> 01:51:16,504
excuse me

1345
01:51:22,812 --> 01:51:23,965
Thank you

1346
01:51:29,053 --> 01:51:31,043
We are here to do our part

1347
01:51:31,263 --> 01:51:33,557
And this academy destroyed all our efforts

1348
01:51:34,007 --> 01:51:35,881
Let's go back soon

1349
01:51:36,388 --> 01:51:37,924
No, Omkar

1350
01:51:38,329 --> 01:51:41,270
They can prevent me from going there

1351
01:51:42,284 --> 01:51:45,836
But no one can stop me from practicing Gita

1352
01:51:46,831 --> 01:51:48,015
Cheer up uncle!

1353
01:51:50,534 --> 01:51:52,506
I met all three of them, father

1354
01:51:52,751 --> 01:51:55,070
But who defeated me evil defeat

1355
01:51:55,290 --> 01:51:59,063
He is shorter than me and not very strong

1356
01:51:58,791 --> 01:52:00,337
Do you have footage of this match?

1357
01:52:00,545 --> 01:52:02,605
Yes Dad, it's in the library

1358
01:52:02,844 --> 01:52:05,087
Make a copy for me

1359
01:52:11,221 --> 01:52:14,582
Only three months left for the World Games to be held in Delhi

1360
01:52:14,822 --> 01:52:18,851
We can feel the fun here at the National Sports Academy in Patiala

1361
01:52:21,548 --> 01:52:23,464
Where are you going uncle?

1362
01:52:25,117 --> 01:52:30,653
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1363
01:52:30,879 --> 01:52:32,918
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1364
01:52:36,686 --> 01:52:38,639
Unregulated mixing site

1365
01:52:39,034 --> 01:52:41,078
"Makcik Lusty"

1366
01:52:42,523 --> 01:52:45,044
If you want to see a movie, go to Ammar Mahal

1367
01:52:45,380 --> 01:52:47,202
They don't show good movies here

1368
01:52:47,578 --> 01:52:48,889
!down

1369
01:52:51,372 --> 01:52:52,884
"My wild daughter"

1370
01:52:53,530 --> 01:52:54,406
yes?

1371
01:52:54,692 --> 01:52:57,027
How much are tickets for the next show?

1372
01:52:57,727 --> 01:53:00,134
Which movie would you like to see?

1373
01:53:00,423 --> 01:53:01,869
We took the film with us

1374
01:53:05,838 --> 01:53:06,944
stop

1375
01:53:11,264 --> 01:53:12,459
Turn it on!

1376
01:53:25,693 --> 01:53:27,796
Are you done yet? - Be happy -

1377
01:53:27,986 --> 01:53:29,816
We will book the next show as well

1378
01:53:30,061 --> 01:53:32,960
What do you notice my friends?

1379
01:53:33,171 --> 01:53:35,249
I mean, what country is this movie from?

1380
01:53:35,453 --> 01:53:38,378
Atlanta in Indonesia

1381
01:53:38,605 --> 01:53:39,830
Is it an imported movie? - yes -

1382
01:53:40,029 --> 01:53:41,986
Can I have a copy?

1383
01:53:42,186 --> 01:53:43,913
I will give you 50 rupees

1384
01:53:48,456 --> 01:53:51,476
How can he win if he fights like this?

1385
01:53:52,022 --> 01:53:53,372
!My uncle

1386
01:53:54,156 --> 01:54:00,454
You have identified the defect and are trying to fix it, but how will you achieve it as a result of what you have done?

1387
01:54:00,674 --> 01:54:03,792
The Academy hangs a "Kill him on sight" banner for you.

1388
01:54:05,903 --> 01:54:06,839
!journey with

1389
01:54:07,815 --> 01:54:09,487
{\fs32}{\fnArabic Type Settings}{\candHFFFFFF

1390
01:54:10,237 --> 01:54:13,606
Is this how you fight? What a cute cat?

1391
01:54:14,254 --> 01:54:16,517
If you're going to fight like this, don't go fighting first

1392
01:54:16,736 --> 01:54:17,742
What happened, my father?

1393
01:54:17,963 --> 01:54:19,954
I have seen all your matches

1394
01:54:20,607 --> 01:54:22,859
You sure wouldn't wrestle like that!

1395
01:54:23,990 --> 01:54:26,925
Do you have a copy of the movie you gave me?

1396
01:54:27,363 --> 01:54:28,441
yes dad

1397
01:54:28,684 --> 01:54:30,820
Can you act and watch it yourself?

1398
01:54:31,196 --> 01:54:32,651
I'll borrow a laptop

1399
01:54:33,313 --> 01:54:34,290
Good

1400
01:54:34,543 --> 01:54:36,613
Get ready at five in the morning

1401
01:54:41,526 --> 01:54:44,060
It's been a long time since my father heard me

1402
01:54:45,213 --> 01:54:46,449
It was a great feeling

1403
01:54:48,340 --> 01:54:50,844
Run your fight with Jakarta, first round

1404
01:54:51,148 --> 01:54:52,104
Turn on dad

1405
01:54:52,322 --> 01:54:54,269
Go to minute 3:58

1406
01:54:55,763 --> 01:54:59,577
You have two points, but you prefer to survive

1407
01:55:01,175 --> 01:55:02,828
Job and witness

1408
01:55:05,178 --> 01:55:06,920
I let the opportunity out of your hands

1409
01:55:08,767 --> 01:55:12,167
When your opponent engages you, grab his leg

1410
01:55:19,111 --> 01:55:20,328
how do you do this?

1411
01:55:21,336 --> 01:55:25,340
And on the other hand, when you have to defend, you keep attacking and wasting points

1412
01:55:25,730 --> 01:55:28,600
There is no point in you trying to get points

1413
01:55:28,832 --> 01:55:30,754
You need to direct your mind first

1414
01:55:31,086 --> 01:55:33,446
You lost a match you would have easily won

1415
01:55:41,520 --> 01:55:42,526
Come on sister!

1416
01:55:42,879 --> 01:55:45,394
" {\fs32}{\fnArab Typesetting} "Initial Qualification in "Patiala "

1417
01:56:00,070 --> 01:56:03,274
Each round of two minutes

1418
01:56:03,545 --> 01:56:13,523
That is, you have 120 full seconds in front of you, and remember the moment that your opponent made a mistake

1419
01:56:17,510 --> 01:56:19,667
It's brilliant, isn't it?

1420
01:56:20,546 --> 01:56:21,545
good sir

1421
01:56:23,255 --> 01:56:24,434
very clever!

1422
01:56:29,278 --> 01:56:31,575
Now, you look ready, sister

1423
01:56:32,547 --> 01:56:34,042
Did you tell my dad that you won?

1424
01:56:34,781 --> 01:56:35,956
What was his answer?

1425
01:56:36,717 --> 01:56:39,053
No need to be too happy!

1426
01:56:43,629 --> 01:56:47,531
{\a7}" {\fs32}{\fnArabic Typing Settings} World Games 2010 (2010 )

1427
01:56:45,426 --> 01:56:49,158
{\fs32}{\fnArab Typesetting} A grand celebration announcing the start of the 2010 World Games

1428
01:56:51,213 --> 01:56:55,478
{\fs32}{\fnArab Typesetting} "India, hosting the event, presented a performance highlighting its ancient culture"

1429
01:56:55,796 --> 01:56:58,005
{\fs32}{\fnArab Typesetting} This is definitely a proud moment!

1430
01:57:02,716 --> 01:57:05,482
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Competitors 'India' are entering

1431
01:57:11,156 --> 01:57:14,358
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Welcome to them

1432
01:57:17,471 --> 01:57:23,600
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Let us remind you that top athletes from 72 countries will take part in the event.

1433
01:57:24,170 --> 01:57:27,825
{\fs32}{\fnArab Typesetting} We will be back tomorrow to cut the bar to start the game

1434
01:57:27,826 --> 01:57:30,391
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Until tomorrow, good night

1435
01:57:35,672 --> 01:57:39,848
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}{\candHFFFFFF

1436
01:57:40,138 --> 01:57:41,743
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1437
01:57:42,020 --> 01:57:46,224
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1438
01:57:46,956 --> 01:57:51,227
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1439
01:57:52,120 --> 01:57:56,720
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1440
01:58:02,520 --> 01:58:05,707
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The first match in women's wrestling, in the 55 kg category, between

1441
01:58:05,971 --> 01:58:09,720
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta Kumari from India and Melissa Anderson from Wales

1442
01:58:10,015 --> 01:58:11,223
Come on, Geeta!

1443
01:58:11,630 --> 01:58:13,479
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Geta features look tense

1444
01:58:13,696 --> 01:58:19,883
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Let's see if he can overcome this defeat in the first round

1445
01:58:20,806 --> 01:58:25,370
{\fs32}{\fnArab Typesetting} We would like to remind our viewers that the match consists of three rounds and each round is two minutes.

1446
01:58:25,603 --> 01:58:28,927
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Whoever wins in two rounds wins

1447
01:58:31,779 --> 01:58:33,727
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and the match begins

1448
01:58:35,987 --> 01:58:37,913
{\fs32}{\fnArabic Typing Adjustment} Both fighters are careful

1449
01:58:38,651 --> 01:58:41,049
{\fs32}{\fnArab Typesetting} try not to lose any points

1450
01:58:41,472 --> 01:58:44,568
{\fs32}{\fnArab Typesetting} And here he holds his leg and (Geta) is in big trouble.

1451
01:58:46,066 --> 01:58:47,575
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (1 point for Melissa

1452
01:58:47,808 --> 01:58:50,115
{\fs32}{\fnArabic Typing Settings} Melissa : 1) Geeta: 0)

1453
01:58:55,703 --> 01:58:58,252
{\fs32}{\fnArab Typesetting} It seems (Malissa) is stronger

1454
01:59:00,020 --> 01:59:01,527
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Three points support (Malissa

1455
01:59:01,786 --> 01:59:02,868
What are you doing, Geeta?

1456
01:59:04,094 --> 01:59:06,266
{\fs32}{\fnArabic Typing Settings} Melissa : 4) Jetta: 0)

1457
01:59:06,563 --> 01:59:08,774
{\fs32}{\fnArab Typesetting} If Jetta gives up two more points

1458
01:59:09,011 --> 01:59:11,528
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Malissa) will win this round according to the law of perfect supremacy

1459
01:59:15,209 --> 01:59:18,162
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta tries to catch the leg but the opponent makes a counter move

1460
01:59:18,197 --> 01:59:19,902
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and (Malissa) won two points

1461
01:59:22,230 --> 01:59:24,184
{\fs32}{\fnArab Typesetting} We happen to be afraid

1462
01:59:24,809 --> 01:59:29,639
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Malisa) won the first round with full control) (six points to no points for Geeta)

1463
01:59:30,583 --> 01:59:31,833
What are you doing, Geeta?

1464
01:59:32,220 --> 01:59:34,015
Don't lose badly!

1465
01:59:34,792 --> 01:59:40,697
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Let's see if Geeta is able to come back in the second round after a bad defeat in the first round?

1466
01:59:46,471 --> 01:59:49,557
{\fs32}{\fnArab Typesetting} And here is the counterattack (and canceled by (Malissa)

1467
01:59:49,591 --> 01:59:51,100
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} (dot dot for (Malissa

1468
01:59:52,970 --> 01:59:54,603
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (One more thing for Melissa

1469
01:59:55,228 --> 01:59:58,955
{\fs32}{\fnArab Typesetting} This match seems to be out of Geeta's hands.

1470
02:00:00,269 --> 02:00:02,632
You will not lose, Geeta!

1471
02:00:09,808 --> 02:00:11,184
Come on, Geeta, come on!

1472
02:00:15,173 --> 02:00:16,770
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Geta) three points behind this round)

1473
02:00:17,165 --> 02:00:19,047
{\fs32}{\fnArab Typesetting} He should score very fast

1474
02:00:20,764 --> 02:00:24,873
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta is trying to get rid of and score quickly

1475
02:00:26,335 --> 02:00:29,387
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta (trying to change it) and two points for (Geta)

1476
02:00:29,899 --> 02:00:32,134
{\fs32}{\fnArabic Typing Settings} Melissa : 3) Jetta: 2)

1477
02:00:33,091 --> 02:00:35,072
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geta (trying to get more points)

1478
02:00:35,408 --> 02:00:37,665
{\fs32}{\fnArab Typesetting} but the referee's whistle

1479
02:00:37,931 --> 02:00:39,668
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The tour is almost over

1480
02:00:39,897 --> 02:00:41,726
{\fs32}{\fnArab Typesetting} And (Jeta) is still one point behind

1481
02:00:43,114 --> 02:00:44,373
Come on sister, let's go!

1482
02:00:44,374 --> 02:00:48,076
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta (doing her best) to knock her opponent to the ground

1483
02:00:48,886 --> 02:00:51,283
{\fs32}{\fnArab Typesetting} !Jeta (there is a problem now)

1484
02:00:54,461 --> 02:00:56,151
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and (Gita) won three points

1485
02:00:56,497 --> 02:00:58,851
{\fs32}{\fnArabic Typing Settings} Jetta: 5) Melissa: 3)

1486
02:00:59,733 --> 02:01:01,700
{\fs32}{\fnArab Typesetting} A few seconds left

1487
02:01:01,701 --> 02:01:04,811
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Gita) shouldn't make it any points

1488
02:01:05,105 --> 02:01:06,411
Yes, Geeta!

1489
02:01:08,911 --> 02:01:10,313
!Hurrah

1490
02:01:10,347 --> 02:01:12,543
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta is back in the game

1491
02:01:12,789 --> 02:01:14,698
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Round for both

1492
02:01:14,922 --> 02:01:19,494
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta has proven that she will not accept defeat so easily.

1493
02:01:20,603 --> 02:01:22,927
This is the last round, okay?

1494
02:01:23,756 --> 02:01:25,296
defense simulation

1495
02:01:28,144 --> 02:01:29,252
understand?

1496
02:01:29,641 --> 02:01:30,928
Mimic attack

1497
02:01:39,851 --> 02:01:41,398
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The final round begins

1498
02:01:42,353 --> 02:01:44,189
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta (attack with all your might)

1499
02:01:47,957 --> 02:01:49,245
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (and one point in favor of Jetta

1500
02:01:49,684 --> 02:01:52,248
{\fs32}{\fnArabic Typing Settings} Jetta: 1) Melissa: 0)

1501
02:01:55,261 --> 02:01:57,532
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta (attack with all your might)

1502
02:01:57,867 --> 02:02:00,441
{\fs32}{\fnArab Typesetting} He attacks, and tries to reverse his opponent

1503
02:02:01,560 --> 02:02:03,390
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (and two points in favor of Jetta

1504
02:02:03,818 --> 02:02:06,166
{\fs32}{\fnArabic Typing Settings} Jetta: 3) Melissa: 0)

1505
02:02:06,731 --> 02:02:09,579
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Can you keep moving forward?

1506
02:02:10,945 --> 02:02:12,473
Well done, drive now

1507
02:02:15,103 --> 02:02:17,048
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Gita strikes again.

1508
02:02:17,049 --> 02:02:20,525
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and his rivals made a counterattack that almost crossed the (Jeta) red zone

1509
02:02:21,025 --> 02:02:22,626
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and (Malissa) got 3 points

1510
02:02:22,946 --> 02:02:24,195
I told you to stand up

1511
02:02:24,458 --> 02:02:26,214
No problem, keep attacking!

1512
02:02:26,454 --> 02:02:28,350
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The result was a draw with three points each

1513
02:02:30,751 --> 02:02:32,667
Come on, Geeta, come on!

1514
02:02:33,119 --> 02:02:35,359
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Matches may be biased to one of them

1515
02:02:35,754 --> 02:02:40,067
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta almost won but lost her lead

1516
02:02:40,068 --> 02:02:43,055
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Let's see who will win

1517
02:02:43,091 --> 02:02:44,294
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Geta) facing problems)

1518
02:02:45,656 --> 02:02:46,981
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Wow! Real movement

1519
02:02:47,189 --> 02:02:48,395
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (and three points in favor of Jetta

1520
02:02:48,634 --> 02:02:49,938
Go ahead, Geeta

1521
02:02:49,939 --> 02:02:53,224
{\fs32}{\fnArab Typesetting} He tries his best to maintain his competition

1522
02:02:56,000 --> 02:02:59,048
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta (I won the match)

1523
02:03:01,332 --> 02:03:10,165
{\fs32}{\fnArab Typesetting} ("India"), Geeta Kumari Pujat proved all the skeptics wrong

1524
02:03:11,886 --> 02:03:17,360
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} It is a proud moment for Geeta's father (Mahvir Singh Pujat)

1525
02:03:18,494 --> 02:03:22,004
{\fs32}{\fnArab Typesetting} He has the right to win his daughter fairly

1526
02:03:27,228 --> 02:03:31,902
{\fs32}{\fnArab Typesetting} So far, India has won five gold, 13 silver and seven bronze medals.

1527
02:03:32,288 --> 02:03:34,812
{\fs32}{\fnArab Typesetting} to the women's wrestling section ("India" actress (Gita Kumari)

1528
02:03:35,035 --> 02:03:38,631
{\fs32}{\fnArab Typesetting} qualified for the semi-finals of the 55kg category

1529
02:03:38,920 --> 02:03:43,121
{\fs32}{\fnArab Typesetting} You will face (Nigerian) Geeta (Naomi Edward)

1530
02:03:43,368 --> 02:03:45,573
{\fs32}{\fnArabic Typing Adaptation} Two-time World Champion

1531
02:03:45,972 --> 02:03:47,116
{\fs32}{\fnArab Typesetting} What do you think?

1532
02:03:47,334 --> 02:03:52,068
{\fs32}{\fnArabic Typing} Naomi (very strong wrestler), very violent and easy to attack

1533
02:03:52,442 --> 02:03:57,041
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Don't give his opponent any chance to attack him

1534
02:04:01,571 --> 02:04:04,524
{\fs32}{\fnArab Typesetting} It won't be easy for Gita this time.

1535
02:04:10,229 --> 02:04:12,448
Today I play as I please

1536
02:04:12,719 --> 02:04:14,835
Now, listen to what I have to say

1537
02:04:15,324 --> 02:04:17,280
Otherwise, you can't win

1538
02:04:17,508 --> 02:04:19,698
It is a very difficult opponent

1539
02:04:20,041 --> 02:04:21,437
But it is not impossible to defeat

1540
02:04:22,701 --> 02:04:25,306
You have to stick to the attacking style

1541
02:04:25,558 --> 02:04:27,097
This time, stick to the defense

1542
02:04:27,335 --> 02:04:28,802
Try to collect points

1543
02:04:29,030 --> 02:04:31,266
Forgot to collect points

1544
02:04:31,507 --> 02:04:33,314
You will have many opportunities

1545
02:04:33,519 --> 02:04:36,804
Don't give him a chance because he won't give you a chance

1546
02:04:37,098 --> 02:04:39,311
The key is tight every time

1547
02:04:39,930 --> 02:04:44,171
And if you don't score, it gets frustrated and gives you a chance to attack it

1548
02:04:44,423 --> 02:04:47,185
At this time you are attacking!

1549
02:04:48,390 --> 02:04:51,393
{\fs32}{\fnArab Typesetting} First semifinal match in 55 kg category

1550
02:04:51,624 --> 02:04:55,655
{\fs32}{\fnArab Type Setup} (India (Gita Kumari) vs Nigeria (Naomi Edward)

1551
02:04:59,926 --> 02:05:01,900
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi (starts attacking from the start)

1552
02:05:03,371 --> 02:05:05,981
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Contrary to her usual nature, Geeta maintains

1553
02:05:07,771 --> 02:05:09,153
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi strikes again)

1554
02:05:09,387 --> 02:05:11,167
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} (Geta) facing problems)

1555
02:05:11,415 --> 02:05:14,663
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta forms a strong defense and Naomi weighs the attack

1556
02:05:14,698 --> 02:05:16,493
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geta (trying to stop it)

1557
02:05:18,962 --> 02:05:20,493
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and the referee blows the whistle

1558
02:05:21,790 --> 02:05:23,828
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Naomi) tried hard and it didn't work

1559
02:05:24,111 --> 02:05:26,160
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Gita) handles it well)

1560
02:05:26,779 --> 02:05:27,850
Attack him straight away!

1561
02:05:28,794 --> 02:05:29,960
!slow down

1562
02:05:30,344 --> 02:05:32,939
{\fs32}{\fnArab Typesetting} It was a heated match and (Naomi) was getting harder.

1563
02:05:33,289 --> 02:05:36,754
{\fs32}{\fnArab Typesetting} He seems upset

1564
02:05:36,790 --> 02:05:39,034
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Naomi) tries to twist Geeta's wrist

1565
02:05:39,035 --> 02:05:40,512
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and the referee gave a warning

1566
02:05:42,499 --> 02:05:44,158
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The referee blew his whistle again

1567
02:05:44,760 --> 02:05:49,695
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi receives a warning not to be kicked out

1568
02:05:49,729 --> 02:05:50,505
Wait, Geeta!

1569
02:05:53,024 --> 02:05:54,910
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The match continues again

1570
02:05:56,434 --> 02:06:00,352
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta defends with all her might and Naomi attacks with all her might

1571
02:06:01,502 --> 02:06:04,898
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi (hold) and three dots for (Naomi)

1572
02:06:05,728 --> 02:06:08,098
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Jeta) handles it well

1573
02:06:08,327 --> 02:06:09,418


1574
02:06:09,647 --> 02:06:13,226
{\fs32}{\fnArab Typesetting} But (Naomi) broke through her defense and grabbed three points

1575
02:06:13,813 --> 02:06:16,401
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta must act quickly or lose the round

1576
02:06:16,620 --> 02:06:21,704
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi attacks fiercely and Geeta defends

1577
02:06:23,487 --> 02:06:24,427
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} (Jeta), Drop (Naomi)

1578
02:06:24,627 --> 02:06:26,819
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Hovering in favor of Jetta and still trying

1579
02:06:26,820 --> 02:06:29,467
{\fs32}{\fnArab Typesetting} This time (Naomi) faced a problem

1580
02:06:29,468 --> 02:06:30,467
Hurry up, Geeta!

1581
02:06:30,468 --> 02:06:31,883
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} is trying to get it out of the red zone

1582
02:06:33,242 --> 02:06:34,675
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Tour is over!

1583
02:06:34,934 --> 02:06:38,549
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Geta) played well but lost in the first round

1584
02:06:39,184 --> 02:06:40,423
What are you doing, Geeta?

1585
02:06:40,688 --> 02:06:41,853
Why don't you attack?

1586
02:06:49,151 --> 02:06:51,584
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The second round begins

1587
02:06:52,685 --> 02:06:54,310
Come on, Geeta!

1588
02:06:56,625 --> 02:07:00,569
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi attacks as usual) Did it work this time?

1589
02:07:00,570 --> 02:07:02,372
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (And a good move from Jetta

1590
02:07:02,373 --> 02:07:03,897
Come on, Geeta!

1591
02:07:03,898 --> 02:07:07,526
{\fs32}{\fnArab Typesetting} eliminates the movements and attacks of its competitors

1592
02:07:07,527 --> 02:07:10,162
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi dodges and counterattacks

1593
02:07:10,902 --> 02:07:15,365
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The thing turned into a hit and run. Who will win?

1594
02:07:17,328 --> 02:07:19,344
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Naomi tries to flip Geeta

1595
02:07:19,553 --> 02:07:21,901
{\fs32}{\fnArab Typesetting} But the Jetta held up well

1596
02:07:22,841 --> 02:07:25,729
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Both sides tried their own style

1597
02:07:25,765 --> 02:07:27,322
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Naomi uses all her powers)

1598
02:07:27,549 --> 02:07:30,312
{\fs32}{\fnArab Typesetting} But Jetta doesn't make room for it

1599
02:07:31,092 --> 02:07:33,026
{\fs32}{\fnArab Typesetting} It was an interesting match

1600
02:07:33,027 --> 02:07:35,070
Come on sister!

1601
02:07:35,106 --> 02:07:36,893
{\fs32}{\fnArabic Typing} Naomi (trying her best)

1602
02:07:37,485 --> 02:07:39,554
{\fs32}{\fnArab Typesetting} But Jetta doesn't make room for it

1603
02:07:41,820 --> 02:07:43,747
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi strikes again)

1604
02:07:44,161 --> 02:07:49,137
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta refused and Naomi refused

1605
02:07:49,138 --> 02:07:53,440
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (All attempts failed (Naomi

1606
02:07:53,475 --> 02:07:54,813
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (And a great defense of Gita

1607
02:07:54,814 --> 02:08:00,637
{\fs32}{\fnArabic Typing Adaptation} Naomi (captures him) but tries to disable him

1608
02:08:00,638 --> 02:08:02,795
Stick to this method, stick to it

1609
02:08:02,796 --> 02:08:07,998
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Every time (Naomi) tries to use a move that (Gita) easily cancels

1610
02:08:08,586 --> 02:08:10,578
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The referee blows the whistle

1611
02:08:10,826 --> 02:08:13,234
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The second round ended in a goalless draw

1612
02:08:13,639 --> 02:08:19,172
{\fs32}{\fnArabic Typing Adaptation} Naomi must have asked herself, How am I going to hack Geeta's defenses?

1613
02:08:21,783 --> 02:08:23,432
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (and (Naomi) rejected (Geta .)

1614
02:08:23,468 --> 02:08:25,855
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1615
02:08:26,125 --> 02:08:27,224
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1616
02:08:27,492 --> 02:08:30,105
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Naomi and Geeta strike with problems

1617
02:08:30,139 --> 02:08:32,092
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1618
02:08:32,837 --> 02:08:34,445
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} and (JETA) counterattack

1619
02:08:35,433 --> 02:08:37,568
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} (Three dots for Geta

1620
02:08:37,860 --> 02:08:41,610
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and (Gita) won this round with three points

1621
02:08:44,196 --> 02:08:45,526
Naomi, look at me.

1622
02:08:45,811 --> 02:08:48,189
This girl, she is smart but you are smarter than her

1623
02:08:48,429 --> 02:08:49,184
Good?

1624
02:08:49,398 --> 02:08:51,015
Don't let him anger you easily

1625
02:08:51,260 --> 02:08:52,332
How do you want to fight?

1626
02:08:52,639 --> 02:08:55,804
Sir, I fight as I learn

1627
02:08:58,861 --> 02:09:00,994
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The third and final round has begun

1628
02:09:01,792 --> 02:09:07,621
{\fs32}{\fnArab Typesetting} It's interesting to see Naomi play this carefully

1629
02:09:09,025 --> 02:09:10,747
{\fs32}{\fnArab Typesetting} And here she (Naomi) goes to the feet

1630
02:09:11,198 --> 02:09:14,156
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi and Geeta tighten their grip

1631
02:09:16,736 --> 02:09:20,720
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta (does not leave the defense) and asserts it

1632
02:09:22,324 --> 02:09:24,370
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi (trying to strike back)

1633
02:09:25,179 --> 02:09:27,234
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and Geeta held his leg

1634
02:09:27,581 --> 02:09:29,153
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi (doing her best)

1635
02:09:29,566 --> 02:09:31,512
{\fs32}{\fnArab Typesetting} But (Jeta) stood before him

1636
02:09:32,331 --> 02:09:35,598
{\fs32}{\fnArab Typesetting} It is lock mode again and referee whistle

1637
02:09:35,599 --> 02:09:39,013
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The referee stops the match in this position

1638
02:09:39,014 --> 02:09:41,163
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and the match continues again

1639
02:09:41,199 --> 02:09:42,396
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi strikes again)

1640
02:09:42,766 --> 02:09:44,477
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta (holding her back)

1641
02:09:47,141 --> 02:09:49,001
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Did Naomi get any points?

1642
02:09:50,215 --> 02:09:52,355
Wait, Geeta!

1643
02:09:58,259 --> 02:10:00,848
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The result is still a negative draw

1644
02:10:01,103 --> 02:10:02,669
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Naomi) Cuba menyerang dengan lebih kuat

1645
02:10:06,262 --> 02:10:08,828
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Get (disserang di sini) tetapi menahannya

1646
02:10:09,764 --> 02:10:14,002
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi Cuba menyelesaikan serangannya, tetapi Geeta menghalangnya.

1647
02:10:19,052 --> 02:10:22,888
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}(It's a heated confrontation between Naomi and Geeta

1648
02:10:23,767 --> 02:10:26,205
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}Geta was a hair's breadth from the red line and the referee blew his whistle

1649
02:10:26,578 --> 02:10:28,589
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}Only 12 seconds left

1650
02:10:29,405 --> 02:10:31,364
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}The result is still a goalless draw

1651
02:10:31,365 --> 02:10:34,529
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}Whoever scores first wins! And Geeta attacks

1652
02:10:34,530 --> 02:10:37,304
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}And (Naomi) tries to evade! But she fails

1653
02:10:37,697 --> 02:10:40,087
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}Geeta is in control)

1654
02:10:42,016 --> 02:10:45,891
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}Since the final result is a negative draw

1655
02:10:46,347 --> 02:10:48,128
She could have scored points

1656
02:10:48,653 --> 02:10:50,185
Now, a lottery will be held

1657
02:10:50,441 --> 02:10:52,500
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}A lottery will now be held

1658
02:10:52,758 --> 02:10:55,108
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Ini dipanggil "kedudukan penyelesaian."

1659
02:10:55,585 --> 02:10:59,752
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Each opponent chooses either an offensive or defensive position

1660
02:11:00,384 --> 02:11:03,688
{\fs32}{\fnArab Typesetting} He must pass his position within 30 seconds

1661
02:11:04,186 --> 02:11:07,429
{\fs32}{\fnArab Typesetting} If you land on a red face, Naomi will attack

1662
02:11:07,692 --> 02:11:10,262
{\fs32}{\fnArab Typesetting} And if you fall on the blue face (the attack is for Geeta

1663
02:11:10,524 --> 02:11:14,559
{\fs32}{\fnArab Typesetting} 99% of the time, whoever has the attack wins the entire match.

1664
02:11:28,771 --> 02:11:31,909
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Fate may not want victory itself (Gita)

1665
02:11:33,524 --> 02:11:37,322
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Not to mention the impossibility of surviving Naomi's attack for 30 seconds

1666
02:11:39,244 --> 02:11:41,126
Which leg do you choose? - right -

1667
02:11:41,434 --> 02:11:44,005
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Naomi chose Geeta's right leg

1668
02:11:44,663 --> 02:11:46,678
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta took a defensive position

1669
02:11:47,861 --> 02:11:50,856
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and (Naomi) trying to make her choice

1670
02:11:51,654 --> 02:11:53,122
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Now, Jetta has two options

1671
02:11:53,703 --> 02:11:56,080
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Either don't let (Naomi) score in 30 seconds

1672
02:11:56,349 --> 02:11:58,617
{\fs32}{\fnArab Typesetting} or he gets points and wins the match

1673
02:11:59,490 --> 02:12:03,910
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (In this position against Naomi, it seems impossible to achieve any option).

1674
02:12:15,074 --> 02:12:16,365
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The referee blows the whistle

1675
02:12:16,517 --> 02:12:19,937
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Naomi tries to knock Geeta down, but she resists with all her might.

1676
02:12:20,347 --> 02:12:22,605
{\fs32}{\fnArab Typesetting} I uploaded it, (Geta) with problems

1677
02:12:24,602 --> 02:12:27,231
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta (trying to fall to her feet)! Here comes the counterattack!

1678
02:12:27,260 --> 02:12:29,973
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and (Gita) get points

1679
02:12:34,966 --> 02:12:38,186
{\fs32}{\fnArab Typesetting} No one expected Geeta to win this match

1680
02:12:38,977 --> 02:12:43,405
{\fs32}{\fnArab Typesetting} You defeated the first female gold medalist

1681
02:12:43,675 --> 02:12:47,124
{\fs32}{\fnArab Typesetting} with a nicer "defining position".

1682
02:12:47,375 --> 02:12:49,644
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and continue into the final stage

1683
02:12:50,867 --> 02:12:57,520
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (And hopefully, Geeta Bogat will stay good in the finals as well.

1684
02:13:01,852 --> 02:13:03,090
(Jeta)

1685
02:13:17,782 --> 02:13:19,345
Shall we go uncle?

1686
02:13:19,689 --> 02:13:21,432
Let's watch the next match

1687
02:13:21,701 --> 02:13:26,002
Let's find out who you will face (Jeta) in the Australian or Scottish final

1688
02:13:26,377 --> 02:13:28,154
I am very proud of Gita

1689
02:13:28,472 --> 02:13:31,542
I followed my plan completely

1690
02:13:31,833 --> 02:13:33,778
The result is in front of you

1691
02:13:34,486 --> 02:13:36,128
This is him

1692
02:13:38,268 --> 02:13:40,004
You look absolutely stunning

1693
02:13:41,243 --> 02:13:42,959
I mean as a wrestler!

1694
02:13:44,892 --> 02:13:47,904
Uncle, isn't that what we saw in the video?

1695
02:13:50,016 --> 02:13:51,549
(Angelina Watson)

1696
02:13:51,844 --> 02:13:53,902
I beat Geeta twice

1697
02:13:55,398 --> 02:13:57,731
He is playing well so far

1698
02:13:58,153 --> 02:14:00,170
And you will also succeed in the final stage

1699
02:14:05,180 --> 02:14:08,370
I've always had confidence in the Jetta

1700
02:14:08,713 --> 02:14:12,227
Sooner or later he will win an international medal

1701
02:14:16,914 --> 02:14:18,806
Silver is now guaranteed!

1702
02:14:25,289 --> 02:14:27,267
The ending will never be easy

1703
02:14:27,742 --> 02:14:28,823
Miss Geeta

1704
02:14:29,164 --> 02:14:32,616
Your playing style has changed 180 degrees How did this happen?

1705
02:14:37,481 --> 02:14:40,755
...all thanks to you

1706
02:14:41,044 --> 02:14:42,555
for my parents

1707
02:14:45,973 --> 02:14:48,886
He never stopped believing in my abilities

1708
02:14:58,110 --> 02:14:59,279
Mr. Mahvir

1709
02:15:00,105 --> 02:15:01,603
Hello Mr. Shamin

1710
02:15:01,852 --> 02:15:03,463
Congratulations, Mr. Mahvir

1711
02:15:03,715 --> 02:15:05,158
You fought Gita well

1712
02:15:05,415 --> 02:15:07,690
All the people of Palalai are very proud

1713
02:15:07,954 --> 02:15:13,016
They insisted, we will watch Gita in the stadium, or we will abstain from food

1714
02:15:09,610 --> 02:15:11,424
What did you think of the match?

1715
02:15:15,196 --> 02:15:17,290
I love him so much

1716
02:15:17,604 --> 02:15:19,691
give him this

1717
02:15:20,922 --> 02:15:23,232
What is this? - lucky charm -

1718
02:15:23,461 --> 02:15:25,075
Tomorrow is the final

1719
02:15:27,730 --> 02:15:28,953
!God bless you

1720
02:15:29,390 --> 02:15:31,027
How can we justify this, sir?

1721
02:15:31,365 --> 02:15:34,152
Mahvir Singh instructs (Gita) in the audience

1722
02:15:34,383 --> 02:15:37,081
The poor girl wondered which of us was listening

1723
02:15:38,997 --> 02:15:42,406
From his playing style he doesn't seem confused at all

1724
02:15:43,910 --> 02:15:47,565
Also, how can we stop the audience from talking?

1725
02:15:48,129 --> 02:15:49,686
Aren't you the coach?

1726
02:15:50,870 --> 02:15:52,677
He needs to hear you

1727
02:15:52,950 --> 02:15:55,049
No, sir, he heard me

1728
02:15:55,519 --> 02:15:58,076
That's why he won - so what's the problem? -

1729
02:16:00,240 --> 02:16:02,203
You want bronze, don't you?

1730
02:16:03,386 --> 02:16:06,966
Most likely tomorrow you will win the gold medal

1731
02:16:07,643 --> 02:16:08,777
right?

1732
02:16:10,539 --> 02:16:14,965
{\fs32}{\fnArab Typesetting} I'm surprised he's made it this far but I'm really happy for him

1733
02:16:15,267 --> 02:16:17,697
{\fs32}{\fnArab Typesetting} It should be a very interesting final tomorrow.

1734
02:16:17,937 --> 02:16:20,878
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Indian female players facing Indian audience

1735
02:16:21,168 --> 02:16:22,836
{\fs32}{\fnArab Typesetting} !and beat it of course

1736
02:16:23,104 --> 02:16:25,505
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Angelina, feel any pressure) before the final?

1737
02:16:25,734 --> 02:16:29,160
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Yes, I'm sure he's under a lot of pressure

1738
02:16:30,048 --> 02:16:31,462
{\fs32}{\fnArab Typesetting} I beat him twice

1739
02:16:31,835 --> 02:16:33,216
{\fs32}{\fnArab Typesetting} From the first round? - yes -

1740
02:16:33,445 --> 02:16:34,860
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Yes, from the first round

1741
02:16:34,980 --> 02:16:37,070
{\fs32}{\fnArabic Typing Settings} That's it, thank you

1742
02:16:37,433 --> 02:16:38,710
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Greetings! {\fnAdobe Arabic}{\fs22}{\fs32}{\fnArab Typesetting} "Hindi"

1743
02:16:44,728 --> 02:16:47,075
What's the game plan for tomorrow, dad?

1744
02:16:54,466 --> 02:16:57,507
There is no substitute for a plan for tomorrow, my son

1745
02:16:58,543 --> 02:17:02,443
You have to fight in a way that people will always remember you

1746
02:17:05,511 --> 02:17:16,477
{\fs30}{\fnArab Typesetting} If you win silver, your memory will be forgotten " " {\fs30}{\fnArab Typesetting} But if you win gold, you will be an example for all time

1747
02:17:17,774 --> 02:17:22,578
{\fs30}{\fnArabic Typing Adaptation} A good example is like an olive tree, my daughter "" {\fs30}{\fnArabic Typing Adaptation} It doesn't grow fast, but it lasts a long time

1748
02:17:27,088 --> 02:17:29,179
Look at these two girls!

1749
02:17:31,164 --> 02:17:33,869
If you win tomorrow, you won't win alone

1750
02:17:34,441 --> 02:17:38,392
Millions of girls you sample will win with you

1751
02:17:40,861 --> 02:17:45,074
It will be a victory for every girl who considers herself inferior to men in something

1752
02:17:45,507 --> 02:17:48,171
Who is required to do homework?

1753
02:17:48,402 --> 02:17:51,179
Who gets married just to raise children?

1754
02:17:53,635 --> 02:17:57,390
Tomorrow's match is the most important match of your life, my son

1755
02:17:59,899 --> 02:18:03,301
Because tomorrow you will not only face this Australia

1756
02:18:03,667 --> 02:18:08,314
But you will face all the people who look down on you one day

1757
02:18:13,656 --> 02:18:15,792
Welcome to the wrestling stadium.

1758
02:18:16,166 --> 02:18:18,882
{\fs32}{\fnArab Typesetting} It was the women's wrestling final for the 2010 World Games.

1759
02:18:19,130 --> 02:18:21,969
{\fs32}{\fnArab Typesetting} 55kg category, and it will start

1760
02:18:22,262 --> 02:18:26,956
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} India (Jetia Kumari) Vs. Australia (Angelina Watson)

1761
02:18:27,871 --> 02:18:30,118
{\fs32}{\fnArab Typesetting} We want to remind you all

1762
02:18:30,468 --> 02:18:34,026
{\fs32}{\fnArab Typesetting} that she has never competed in Indian wrestling in the women's division

1763
02:18:34,456 --> 02:18:37,645
{\fs32}{\fnArab Typesetting} India has never won a gold medal in this game

1764
02:18:38,262 --> 02:18:44,675
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Among all these crowds we see high hopes and many carrying national flags

1765
02:18:47,117 --> 02:18:50,395
"Indian" | Jetta |

1766
02:19:02,187 --> 02:19:03,573
hi sir

1767
02:19:03,830 --> 02:19:05,197
Aren't you Mahvir Singh? Geeta's father?

1768
02:19:05,430 --> 02:19:06,727
yes

1769
02:19:06,967 --> 02:19:07,888
wait a minute

1770
02:19:08,136 --> 02:19:12,974
The President of the Wrestling Federation would like to meet with you to talk about something important

1771
02:19:13,573 --> 02:19:16,197
I will see him later. This is my daughter's match

1772
02:19:16,434 --> 02:19:18,680
He is an important man who may feel offended

1773
02:19:18,932 --> 02:19:20,864
Just two minutes

1774
02:19:24,296 --> 02:19:25,726
You go and I will come to you, please

1775
02:19:31,338 --> 02:19:34,405
"It's all thanks to my dad."

1776
02:19:35,016 --> 02:19:36,972
Go get credit later

1777
02:19:47,556 --> 02:19:49,091
How far?

1778
02:19:49,350 --> 02:19:50,474
We're almost there, sir

1779
02:19:58,431 --> 02:19:59,844
Where are you taking me?

1780
02:20:01,452 --> 02:20:03,392
!O brother

1781
02:20:03,672 --> 02:20:05,836
What are you doing?

1782
02:20:08,074 --> 02:20:12,514
{\fs32}{\fnArab Typesetting} A standing ovation for Geeta as she entered

1783
02:20:13,276 --> 02:20:14,866
Is there anyone here?

1784
02:20:17,440 --> 02:20:18,609
Is there anyone here?

1785
02:20:19,377 --> 02:20:20,838
Is there anyone here?

1786
02:20:21,624 --> 02:20:23,169
It's the final

1787
02:20:23,453 --> 02:20:24,751
Be careful

1788
02:20:55,363 --> 02:20:59,141
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Angelina Watson (entering the stadium)

1789
02:21:07,562 --> 02:21:08,449
"no sign"

1790
02:21:10,342 --> 02:21:13,605
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and the finals begin

1791
02:21:13,919 --> 02:21:15,512
The golden one, Geeta!

1792
02:21:19,277 --> 02:21:20,958
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The referee blows the starting whistle

1793
02:21:21,852 --> 02:21:24,639
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Angelina) is getting more violent from the beginning

1794
02:21:25,491 --> 02:21:27,115
{\fs32}{\fnArab Typesetting} And it strikes

1795
02:21:29,430 --> 02:21:31,555
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta tries to escape

1796
02:21:31,591 --> 02:21:34,243
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta (defending) and Angelina trying to attack

1797
02:21:34,867 --> 02:21:37,341
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Angelina Attacks, Here's Her Counterattack)

1798
02:21:37,377 --> 02:21:39,241
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (and three points in favor of Jetta

1799
02:21:39,495 --> 02:21:43,052
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (GETA) started well) and led the tour

1800
02:21:43,318 --> 02:21:46,076
{\fs32}{\fnArabic Typing Customization} Jetta: 3) Angelina: 0)

1801
02:21:46,458 --> 02:21:47,407
Well done, well done!

1802
02:21:57,244 --> 02:22:00,469
{\fs32}{\fnArab Typesetting} , as always, attacked Australia, and (Gita) faced it

1803
02:22:00,470 --> 02:22:03,060
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta (Defense Required) Here is a counterattack

1804
02:22:03,088 --> 02:22:04,583
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (And another point for (Gita .)

1805
02:22:05,666 --> 02:22:09,049
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta: 4) and (Angelina): 0

1806
02:22:09,590 --> 02:22:11,937
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geta (plays well so far)

1807
02:22:19,397 --> 02:22:21,114
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Angelina) should act fast.

1808
02:22:21,115 --> 02:22:25,642
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Geta) led him this round, and now he attacks

1809
02:22:27,000 --> 02:22:31,353
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta's attack, Angelina's counterattack)

1810
02:22:31,407 --> 02:22:32,968
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (and one point in favor of Angelina

1811
02:22:33,536 --> 02:22:34,562
!I did well

1812
02:22:34,597 --> 02:22:36,953
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Angelina) tries to control it

1813
02:22:36,955 --> 02:22:39,540
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Angelina) tried to inject the scale with more points

1814
02:22:39,574 --> 02:22:40,749
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and (JETA) hold up well

1815
02:22:41,268 --> 02:22:42,628
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The referee blows the whistle

1816
02:22:42,899 --> 02:22:45,570
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Gita) leads the round with four points to one)

1817
02:22:45,571 --> 02:22:48,919
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Angelina) should score immediately and is attacking

1818
02:22:48,920 --> 02:22:50,644
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and (JETA) counterattack

1819
02:22:51,352 --> 02:22:55,552
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Another point for (Gita Gita): 5 and (Angelina): 1)

1820
02:22:56,003 --> 02:22:59,649
{\fs32}{\fnArab Typesetting} And here she (Gita Kumari) won the first round easily.

1821
02:22:59,920 --> 02:23:06,464
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Angelina may begin to realize that this is not the Geeta she once met.

1822
02:23:36,266 --> 02:23:37,942
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The second round begins

1823
02:23:38,202 --> 02:23:40,916
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Will Jetta win this round and make history?

1824
02:23:42,182 --> 02:23:45,120
{\fs32}{\fnArabic Typing Settings }

1825
02:23:45,714 --> 02:23:47,966
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Reduction and very good point in favor of Jetta

1826
02:23:48,212 --> 02:23:50,866
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Jetta: 1) and (Angelina): 0

1827
02:23:53,036 --> 02:23:54,369
Come on, Geeta!

1828
02:23:56,803 --> 02:23:58,822
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Geeta (holding her feet)

1829
02:23:59,282 --> 02:24:01,111
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and (Angelina) face problems

1830
02:24:01,490 --> 02:24:05,399
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Jetta tries to turn it around and both eyes are on Jetta

1831
02:24:05,662 --> 02:24:08,521
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Jetta: 3) and (Angelina): 0

1832
02:24:08,784 --> 02:24:11,434
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} And Geeta showered Angelina with everything she had.

1833
02:24:15,824 --> 02:24:16,937
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Jetta Attack)

1834
02:24:18,073 --> 02:24:20,130
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (And another point for (Gita .)

1835
02:24:21,319 --> 02:24:25,986
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Only two points left and you will win the round and the championship too.

1836
02:24:26,446 --> 02:24:28,817
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Geta) do everything possible)

1837
02:24:29,053 --> 02:24:30,872
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Will the Jetta win?

1838
02:24:32,445 --> 02:24:34,772
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (The whistle saved Angelina

1839
02:24:35,036 --> 02:24:36,321
No problem, Geeta

1840
02:24:40,862 --> 02:24:42,940
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Angelina looked angry

1841
02:24:43,330 --> 02:24:45,378
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geta (try to escape from it)

1842
02:24:46,324 --> 02:24:48,056
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geta (try to score first)

1843
02:24:48,090 --> 02:24:51,510
{\fs32}{\fnArabic Typing Settings} (One point in favor of (Angelina Guetta): 4 and (Angelina): 1)

1844
02:24:51,871 --> 02:24:53,586
{\fs32}{\fnArabic Typing Settings} Jetta (still in danger)

1845
02:24:55,426 --> 02:24:56,887
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (and two points in favor of Angelina

1846
02:24:57,645 --> 02:25:00,286
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta: 4) and (Angelina): 3

1847
02:25:00,287 --> 02:25:02,322
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and (Jeta) use defense

1848
02:25:04,281 --> 02:25:05,799
No problem, come on!

1849
02:25:06,043 --> 02:25:08,163
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Geta) is still one point ahead

1850
02:25:08,473 --> 02:25:11,356
{\fs32}{\fnArab Typesetting} to save it for a while

1851
02:25:12,386 --> 02:25:15,035
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Will the Jetta maintain its position?

1852
02:25:15,455 --> 02:25:18,636
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Angelina (trying to attack quickly) Time is running out

1853
02:25:18,889 --> 02:25:20,306
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta (holds up well)

1854
02:25:20,615 --> 02:25:22,642
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Angelina did her best

1855
02:25:23,229 --> 02:25:26,573
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta advances the attack) and three points for Angelina

1856
02:25:26,856 --> 02:25:28,945
{\fs32}{\fnArabic Typing Adaptation} Angelina: 6) and Geeta: 4

1857
02:25:28,946 --> 02:25:32,720
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Geta) is delayed after it is forwarded

1858
02:25:34,001 --> 02:25:36,228
{\fs32}{\fnArab Typesetting} This round is over

1859
02:25:37,963 --> 02:25:42,472
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Angelina (showing that she is a metal hero)

1860
02:25:42,894 --> 02:25:45,922
what are you doing You can win the match

1861
02:25:54,647 --> 02:25:57,353
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Angelina is getting excited again.

1862
02:25:57,354 --> 02:25:59,053
Come on sister!

1863
02:26:00,347 --> 02:26:03,884
{\fs32}{\fnArab Typesetting} It has not been an easy journey for Gita

1864
02:26:04,385 --> 02:26:06,569
{\fs32}{\fnArab Typesetting} attacked (Angelina) violently from the beginning

1865
02:26:07,065 --> 02:26:08,638
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and Gita try to overcome it

1866
02:26:08,639 --> 02:26:09,739
Beat his sister!

1867
02:26:10,087 --> 02:26:12,882
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Geta) having problems now)

1868
02:26:14,328 --> 02:26:17,300
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (and three points for Angelina

1869
02:26:17,903 --> 02:26:20,905
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and went up 3 points in the last round

1870
02:26:20,906 --> 02:26:22,526
Come on sister!

1871
02:26:22,562 --> 02:26:25,931
{\fs32}{\fnArabic Type Settings} Angelina: 3) and Geeta: 0

1872
02:26:28,771 --> 02:26:32,661
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta is unbalanced while Angelina is motionless

1873
02:26:34,653 --> 02:26:37,090
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Press Geeta and Angelina counterattacks

1874
02:26:37,091 --> 02:26:40,305
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Jetta (I'm in trouble now) and another point on (Angelina's) side

1875
02:26:40,861 --> 02:26:43,817
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Angelina: 4) and (Gita): 0

1876
02:26:44,368 --> 02:26:48,054
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (The match turned in Angelina's favor

1877
02:26:48,498 --> 02:26:53,964
{\fs32}{\fnArab Typesetting} If Geeta wants to get back into the game, she must score points and fast.

1878
02:26:54,122 --> 02:26:55,772
{\fs32}{\fnArab Typesetting} But does he have a chance?

1879
02:26:56,897 --> 02:26:58,696
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geta (click first)

1880
02:27:00,227 --> 02:27:01,956
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Skillful move from JETTA

1881
02:27:02,306 --> 02:27:04,709
{\fs32}{\fnArab Typesetting} It will score

1882
02:27:04,762 --> 02:27:06,967
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (and one point in favor of Jetta

1883
02:27:09,329 --> 02:27:12,616
{\fs32}{\fnArabic Typing Adaptation} Angelina: 4) and Geeta: 1

1884
02:27:13,001 --> 02:27:15,034
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The referee blows the whistle

1885
02:27:15,321 --> 02:27:17,464
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (Gita) is more focused on getting points

1886
02:27:17,719 --> 02:27:20,139
{\fs32}{\fnArab Typesetting} But be careful because Angelina might attack again

1887
02:27:20,408 --> 02:27:22,910
{\fs32}{\fnArab Typesetting} It is impossible to return to the game now

1888
02:27:22,911 --> 02:27:25,031
You will do it sister, you will do it

1889
02:27:27,595 --> 02:27:30,188
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geeta (trying to act fast) and attack

1890
02:27:30,420 --> 02:27:32,185
{\fs32}{\fnArab Typesetting} But (Angelina) got points

1891
02:27:34,071 --> 02:27:37,137
{\fs32}{\fnTetapan Taip Arab} Angelina: 5 and Geeta: 1

1892
02:27:38,650 --> 02:27:44,304
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} (There's no way the Jetta will be back in the game now, it's a big deal

1893
02:27:52,871 --> 02:27:55,323
{\fs32}{\fnArabic Typesetting}{\candHFFFFFF

1894
02:27:56,920 --> 02:28:00,089
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1895
02:28:00,545 --> 02:28:02,530
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1896
02:28:02,761 --> 02:28:04,198
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1897
02:28:04,419 --> 02:28:06,351
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1898
02:28:13,683 --> 02:28:16,003
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Only 22 seconds left

1899
02:28:16,424 --> 02:28:19,906
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} and (Gita) are four points behind

1900
02:28:20,582 --> 02:28:25,593
{\fs32}{\fnArab Typesetting} At this point, it is almost impossible to reduce the differences over time.

1901
02:28:40,076 --> 02:28:43,207
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1902
02:28:44,632 --> 02:28:46,700
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1903
02:28:48,858 --> 02:28:50,618
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Geta (mencuba)

1904
02:28:50,967 --> 02:28:52,898
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} and (Angelina) held on to defense until the last moment

1905
02:28:56,031 --> 02:28:58,692
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Only a few seconds left

1906
02:28:59,100 --> 02:29:03,344
{\fs32}{\fnArab Typesetting} India must accept silver

1907
02:29:28,011 --> 02:29:30,393
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1908
02:29:32,964 --> 02:29:36,491
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1909
02:29:44,246 --> 02:29:47,169
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} And the amazing movement of (Jita) Masha Allah

1910
02:29:48,849 --> 02:29:51,453
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Put him on his side?

1911
02:30:31,928 --> 02:30:33,592
{\fs32}{\fnArab Typesetting} (and the gold medal was won (Gita .)

1912
02:30:37,464 --> 02:30:41,702
{\fs32}{\fnArabic Typesetting} Jetta (achieving the impossible)

1913
02:30:42,864 --> 02:30:45,269
{\fs32}{\fnArab Typesetting} She was the first Indian female wrestler

1914
02:30:45,507 --> 02:30:47,755
{\fs32}{\fnArab Typesetting} and the first to win a gold medal at the World Games

1915
02:30:49,253 --> 02:30:53,294
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Who would have thought that a girl like this, from a small village in India,

1916
02:30:53,562 --> 02:30:56,901
{\fs32}{\fnArab Typesetting} You will be able to leave your mark on this world

1917
02:30:58,357 --> 02:30:59,701
{\fs32}{\fnArab Typesetting} Well done Geeta

1918
02:31:00,124 --> 02:31:02,124
{\fs32}{\fnArab Typesetting} No doubt it was a proud moment for "India"

1919
02:31:48,612 --> 02:31:49,683
Heroine!

1920
02:31:49,912 --> 02:31:51,117
where is my father

1921
02:31:51,760 --> 02:31:52,797
i don't know

1922
02:31:53,014 --> 02:31:54,248
We came together though

1923
02:32:07,894 --> 02:32:13,119
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The gold medal belongs to India (Gita Kumari Pujat).

1924
02:32:18,397 --> 02:32:20,542
{\fs32}{\fnArab Typesetting} And now, according to tradition

1925
02:32:21,096 --> 02:32:25,362
{\fs32}{\fnArab Typesetting} The winner's national anthem will be played

1926
02:33:26,038 --> 02:33:29,054
Victory to India!

1927
02:33:35,044 --> 02:33:37,083
Hey, what are you doing here?

1928
02:34:01,032 --> 02:34:04,357
Come on, Geeta, the media is waiting

1929
02:34:04,747 --> 02:34:05,679
!come on

1930
02:34:07,119 --> 02:34:08,947
Come on, everyone is waiting

1931
02:34:10,807 --> 02:34:12,009
Come, come!

1932
02:35:13,067 --> 02:35:17,192
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1933
02:35:17,576 --> 02:35:21,818
{\fs32}{\fnArab Typesetting}{\candHFFFFFF

1934
02:35:24,016 --> 02:35:26,045
{\fs30\cὈand\3c

1935
02:35:26,046 --> 02:35:50,145
{\fs50\fad(1000,1500)\cὈand\3c

1936
02:35:51,777 --> 02:35:58,118
{\fs23}{\fnArab Typesetting} While (Jita) won gold in the "55 kg" category in (2010) or at the World Games in "Delhi" (Babita) won silver in the "51 kg" category

1937
02:36:00,411 --> 02:36:06,201
{\fs23}{\fnArab Typesetting} After that, Babita followed in her sister's footsteps and won gold in the "55" kg category at the 2014 World Games in "Jasgo"

1938
02:36:07,278 --> 02:36:12,858
{\fs23}{\fnArab Typesetting} (after (2012) when Geeta became the first Indian woman to qualify for the Olympics

1939
02:36:13,902 --> 02:36:19,073
{\fs23}{\fnArab Typesetting} So far, Geeta and Babita have won a combined 29 medals in world wrestling.

1940
02:36:20,257 --> 02:36:26,833
{\fs23}{\fnArab Typesetting} The fire he lit (Mahvir Singh) spread to "India", all his efforts inspired thousands of girls to take up wrestling

1941
02:36:26,949 --> 02:36:36,951
{\an8}{\candH1E1FF2

1942
02:36:36,952 --> 02:36:46,954
{\an8}{\candH1E1FF2

1943
02:36:46,955 --> 02:36:56,958
{\an8}{\candH1E1FF2

1944
02:36:56,960 --> 02:37:06,963
{\an8}{\candH1E1FF2

1945
02:37:06,964 --> 02:37:18,538
{\an8}{\candH1E1FF2

1946
02:37:18,573 --> 02:37:30,131
{\an8}{\candH1E1FF2

1947
02:37:30,132 --> 02:37:43,285
{\an8}{\candH1E1FF2

1948
02:37:43,486 --> 02:37:53,771
{\an8}{\candH1E1FF2

1949
02:37:53,805 --> 02:38:04,058
{\an8}{\candH1E1FF2

1950
02:38:04,093 --> 02:38:14,047
{\an8}{\candH1E1FF2

1951
02:38:14,083 --> 02:38:39,022
{\an8}{\candH1E1FF2

1952
02:36:26,949 --> 02:40:49,136
{\fs50\fad(1000,1500)\cὈand\3c

1953
02:38:26,949 --> 02:42:48,949
{\3candH00C5D2
